Индийские зрители считают, что русские фильмы похожи на болливудские
В Нью-Дели проходит кинофорум "Дни российского кино в Индии"
НЬЮ-ДЕЛИ, 13 ноября. /Корр. ТАСС Евгений Пахомов/. По мнению индийских зрителей, посмотревших фильмы на фестивале "Дни российского кино в Индии", ленты из России по богатству чувств и темпераменту напоминают болливудские.
Как сказал корреспонденту ТАСС индийский журналист, пишущий о кино, Арджун Шрей, те фильмы, которые он успел увидеть ("Большой" Валерия Тодоровского, "Дух Соноры" Алексея Рыбникова и "Яна+Янко" Натальи Меркуловой) могут привлечь местную публику.
"Индийское кино очень развлекательное, это особый спектакль, в котором много музыки и танцев. У нашего кино свои законы, которые берут начало еще в индийском традиционном театре. Поэтому иностранцам трудно выходить на наш рынок с другим кино. Как правило в Индию приходят иностранные кинокомпании через совместные ленты. Но те русские фильмы, которые я сейчас увидел, могут заинтересовать индийцев, в них есть чувство, близкое нам", - сказал он.
Подобную точку зрения высказали и зрители, посмотревшие фильм "Яна+Янко", показ которого прошел в кинозале DT Films в торгово-развлекательном комплексе Saket. Комедия рассказывает о добившейся успеха деловой женщине Яне, которая усыновляет цыганского сироту Янко.
"Фильм смотрится как настоящий индийский фильм - материнская любовь берет верх над всеми обстоятельствами, лечит душу. Он может безусловно понравится в Индии", - сказал ТАСС зритель, представившийся как Бхупиндер.
"Любая женщина, какую бы должность она ни занимала, имеет главную задачу - стать настоящей матерью. И не важно, ее ли это ребенок или она взяла его из приюта, или, как иногда бывает в Индии, взяла в свою семью дитя умершей родственницы. И фильм хорошо показывает, как эта женщина постепенно учится быть настоящей матерью. Я получила большое удовольствие", - добавила его жена Ниша.
Внимательные зрители
Делийцы, которые пришли на этот фильм, как выяснилось, смотрели его очень внимательно. По окончании показа "Яна+Янко" исполнительница главной роли Олеся Судзиловская подробно отвечала на вопросы из зала.
"Индийские зрители были невероятно внимательны к нашей картине. Для меня, как для человека отмечающего детали, приятно то, что ими было отмечено сходство между умершим отцом Яны - моей героини - и Янко, мальчиком, которого она усыновила, - объяснила актриса корреспонденту ТАСС. - Схожесть была схвачена ими по фотографии отца, появляющейся на экране буквально на несколько мгновений. Меня тронул вопрос зала, почему белокожая женщина со светлыми волосами усыновляет так не похожего на нее черноволосого мальчишку. Исторический факт - происхождение цыганского народа из Индии, потому наш герой-цыганенок сразу стал симпатичен зрителю".
"И если для нашей с режиссером Натальей Меркуловой героини усыновление такого ребенка - это преодоление, то для индийского зрителя - это еще и возможное единение наций. Нет преград для чувства", - добавила она.
Русские фильмы на индийской кинокухне
Индийский зритель вообще очень требовательный. Кино в этой стране - без преувеличения важнейшее из искусств. К тому же местные киноманы хотят, чтобы в фильме были и песни, и страстные чувства, и обязательный счастливый конец. В Индии даже появился термин "масала-фильмы". Масала - это смесь специй, по сути - смесь ароматов, без которой не обходятся многие блюда местной кухни. А "масала-фильмы" - это тоже блюдо с разными "специями": в начале часто трагедия, но в конце - столь же обязательный хэппи-энд, и все это сдобрено элементами комедии, красивой героиней, мужественным героем, страстной любовью. Здесь в кино идут, чтобы и поплакать, и посмеяться, посмотреть "концертные" номера с песнями и танцами, улыбнутся тому, что все хорошо кончилось. Можно как угодно относиться к этой кинематографической кухне, но именно "масала-фильмы" сделали Болливуд успешным, причем не только в Индии - достаточно вспомнить популярность индийского кино в СССР.
Однако в последнее время в Индию приходит и иностранное кино - пока это в основном голливудские блокбастеры. Появились и русские ленты - в Индии прошел показ фильма "Экипаж", а вскоре, как сообщила ТАСС генеральный продюсер фестиваля Мария Лемешева, на экраны здесь выйдет и "Анна Каренина".
"Пока весь мир посажен на "голливудскую диету", с ними трудно соревноваться. Их маркетинг подавляет, бюджеты их фильмов огромны", - сказал ТАСС глава индийской дистрибьюторской компании Star Entertainment, которая интересуется иностранным, в том числе русским кино, Джитен Хемдев, отвечая на вопрос о перспективах российских лент в Индии. "Есть и языковая проблема, индийцы не смотрят кино с субтитрами - они привыкли смотреть на знакомом языке. Однако в последнее время у вас в России стали выпускать кино по-английски, дублировать ленту заранее. И это правильно для маркетинга", - отметил собеседник агентства.
"Конечно, хорошие фильмы, в которых есть понятные всем темы, хороший сценарий, высокие постановочные достоинства, хорошая графика, эффекты, и интересное действие, будут работать везде. Такие иностранные фильмы постепенно приходят в Индию. Но для продвижения русского кино у нас вам еще нужен пиар! Необходимо работать, чтобы популяризировать российские фильмы, а также российских режиссеров и звезд", - добавил Хемдев, отметив, что фестивали, подобные "Дням российского кино", как раз способствуют такому продвижению.
Марафон кино из России
Кинофорум "Дни российского кино в Индии", который продолжится до 28 ноября, начался в минувшую пятницу в Нью-Дели. Как сообщила ТАСС генеральный продюсер фестиваля Мария Лемешева, это уже третий подобный фестиваль. На его открытии присутствовали министр культуры России Владимир Мединский, звезды индийского кино Хема Малини и Рандхир Капур, а также посол РФ в Индии Николай Кудашев.
Организаторами мероприятия выступили компании "Синемарус" и "Русское кино" при поддержке Министерства культуры России, Союза кинематографистов РФ, Национального фонда поддержки правообладателей и российского посольства в Индии.
Фестиваль открыла драма "Большой" режиссера Валерия Тодоровского, 11 ноября прошла мировая премьера фильма "Дух Соноры" Алексея Рыбникова, в Нью-Дели зрители также увидели фильм "Яна+Янко" Натальи Меркуловой, "Притяжение" Федора Бондарчука, "Кухня. Последняя битва" Антона Федотова.
В понедельник фестиваль продолжится "в столице Болливуда" - городе Мумбаи. Там будут показаны некоторые картины, представленные в индийской столице, а также драма "Анна Каренина. История Вронского" Карена Шахназарова, анимационный фильм "Урфин Джюс и его деревянные солдаты" Владимира Торопчина и Федора Дмитриева и "Жизнь впереди" Карена Оганесяна.
Затем российский киномарафон отправится в столицу "райского штата" Гоа - город Панаджи, где в конкурсной программе 48-го Индийского международного кинофестиваля будет участвовать "Нелюбовь" Андрея Звягинцева, а во внеконкурсной программе продемонстрируют ленты "28 Панфиловцев" Андрея Шальопы и Кима Дружинина, "Жги!" Кирилла Плетнева, "Заложники" Резо Гигинеишвили, и "Теснота" Кантемира Балагова.