Родился 1 июня 1983 г. в Москве.
В 2005 г. с отличием окончил Московский государственный лингвистический университет по специальности "синхронный перевод" (немецкий и английский языки).
В 2010 г. завершил обучение на режиссерском факультете Российской академии театрального искусства - ГИТИС (ныне Российский институт театрального искусства - ГИТИС). Выпускник мастерской заслуженного деятеля искусств РФ Сергея Женовача. С 2011 г. работает в этой мастерской педагогом по актерскому мастерству и по режиссуре.
Работа в театре
С 2011 по 2018 г. Егор Перегудов являлся штатным режиссером Московского театра "Современник". Осуществил в нем постановки: "Время женщин" по роману Елены Чижовой, "Горячее сердце" и "Поздняя любовь" по произведениям Александра Островского, "Загадочное ночное убийство собаки" по пьесе Саймона Стивенса, "Свадьба" по произведениям Михаила Зощенко, Бертольта Брехта, Ильи Ильфа и Евгения Петрова, Антона Чехова и Михаила Жванецкого.
В 2018 г. в Студии театрального искусства под руководством Сергея Женовача (Москва) представил спектакль "Один день в Макондо". Основой для него послужил роман Габриэля Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества".
С 2018 по 2022 г. Егор Перегудов был главным режиссером Российского академического молодежного театра. Поставил в нем спектакли "Под давлением 1-3" по пьесе Роланда Шиммельпфеннига, "Скупой" по комедии Мольера, "Сны моего отца" по рассказам Романа Михайлова, "Ромео и Джульетта" по трагедии Уильяма Шекспира, а также "Петя, волк и Володя-музыкант" на основе либретто музыкальных сказок "Петя и волк" Сергея Прокофьева и "Володя-музыкант" Леонида Половинкина.
С 13 мая 2022 г. - художественный руководитель Московского академического театра им. Вл. Маяковского.
Егор Перегудов также ставил спектакли в Российском государственном театре "Сатирикон" им. Аркадия Райкина (2015 - "Человек из ресторана" по повести Ивана Шмелева, 2018 - "Дон Жуан" по комедии Мольера) и Московском художественном театре им. А. П. Чехова (2020 - "Месяц в деревне" по произведению Ивана Тургенева, 2022 - "Сирано де Бержерак" по комедии Эдмона Ростана).
Осуществил перевод с немецкого языка пьес Бертольта Брехта "Добрый человек из Сезуана" и "Барабаны в ночи" (поставлены соответственно в 2013 и 2016 гг. в Московском драматическом театре им А. С. Пушкина). Также перевел с датского языка и адаптировал комедию Людвига Хольберга "Йеппе с горы" (инсценирована в 2014 г. в Московском театре Олега Табакова).
Награды
Обладатель Международной премии Станиславского в номинации "Перспектива" (2018).
Лауреат театральной премии "Хрустальная Турандот" в категории "Лучшая режиссерская работа " (2019, "Один день в Макондо").