17 сентября 2014, 13:14,
обновлено 18 сентября 2014, 14:45
Референдум о независимости Шотландии

Референдум о независимости Шотландии: международная реакция

ИТАР-ТАСС/ EPA/ ANDY RAIN
Шотландцы должны продемонстрировать миру "возможность жить и работать вместе, уважая при этом наши различия", уверен Билл Клинтон

ЛОНДОН, МАДРИД, 18 сентября. /Корр. ИТАР-ТАСС Алан Бадов, Александр Черносвитов/. Бывший президент США Билл Клинтон высказал надежду, что шотландцы проголосуют против независимости и за сохранение единства Великобритании на референдуме, который пройдет 18 сентября. Заявление бывшего лидера США распространили в четверг координаторы кампании против отделения региона от Соединенного Королевства.

"Я понимаю тех, кто хочет независимости, и симпатизирую им, - сообщил бывший президент-демократ. - Однако я надеюсь, что народ Шотландии проголосует за единство Великобритании".

Отделение от Великобритании "нанесет вред шотландской экономике"

Клинтон перечислил несколько причин, по которым шотландцы, с его точки зрения, должны высказаться за сохранение единства Великобритании. По его мнению, предложение сохранить фунт стерлингов в качестве валюты без поддержки Великобритании "таит в себе существенные риски", как показывает опыт Евросоюза после финансового кризиса. Кроме того, разделение "потребует долгого и сложного процесса переговоров, что породит неопределенность и нанесет вред шотландской экономике".

Политик напомнил, что британское правительство пообещало предоставить Шотландии широкую автономию. "Это даст ей все преимущества независимости и позволит избежать сопутствующих рисков", - считает бывший президент США. Он добавил, что шотландцы должны продемонстрировать планете "возможность жить и работать вместе, уважая при этом наши различия".

Идея независимости Шотландии во многом экономическая

По мнению председателя комитета Совета федерации по международным делам Михаила Маргелова, идея независимости Шотландии долго вызревала и во многом это экономическая идея. Сенатор отметил, что Шотландия - это не единственный европейский регион, который определяется о своем будущем, своей независимости. "Такие же разговоры идут в Каталонии, такие разговоры периодически возникают на Корсике, звучат в Эльзасе", - пояснил он.

"Наверное, шотландцы уже решили наконец-то материализовать свою мечту (о независимости), и, в отличие от Ирландии, в Шотландии никогда не было кровопролитных настроений, идея независимости вызревала, и во многом она экономическая. Шотландцы не хотят делиться с бюджетом Соединенного Королевства, они хотят сами строить свою экономику", - сказал Маргелов.

При этом он отметил, что в случае, если шотландцы проголосуют за независимость, то это поставит перед страной новые вызовы: Шотландии придется решить вопрос, будут ли она членом Европейского союза, членом НАТО, и как будет работать в ООН. "Возникает масса вопросов, но опыт показывает, что эти вопросы решаемы", - уточнил парламентарий.

"Европа нуждается в интеграции, а не в сегрегации"

Министр иностранных дел Испании Хосе Мануэль Гарсиа-Маргальо считает, что достижение Шотландией независимости станет "катастрофой" для этой страны и для Европы, потому что приведет к "балканизации" европейских процессов, чего никто не хочет.  

Он также отметил, что "Европа нуждается в интеграции, а не сегрегации".

Гарсиа-Маргальо также заявил о необоснованности попыток националистических сил Каталонии и Страны басков сравнивать процессы, идущие в этих автономных областях Испании, с процессами в Шотландии. "Референдум в Шотландии, который допускается британскими законами, является исключением для европейских стран. Однако одно дело законность проведения референдума, и другое - наличие здравого смысла, так как выход Шотландии из состава Великобритании станет плохой новостью для обеих сторон и для ЕС", - заметил министр.

Он также напомнил, что "в соответствии с конституцией Испании право решать вопрос о суверенитете принадлежит всем гражданам страны, а не отдельной их части".

В руководстве Страны басков референдум в Шотландии называют "примером для подражания"

Председатель правительства Каталонии Артур Мас ранее возложил на шотландский референдум большие надежды, подчеркнув, что от его исхода зависит судьба плебисцита и в испанской автономной области. {article_photo:1446499:'Партии Каталонии направили в Шотландию делегации для наблюдения за референдумом':'left':'50'}Власти региона намерены провести его 9 ноября текущего года. Значительная часть населения Каталонии выступает в поддержку предоставления суверенитета этому региону Испании.

Референдум в Шотландии является примером того, как можно разрешить национальную проблему басков. Такое мнение выразил во вторник президент правящей в автономной области Испании Страна басков Баскской националистической партии (БНП) Андони Ортусар.

Он также заявил, что "делегация БНП направляется в Шотландию для того, чтобы наблюдать и перенимать опыт, который для Страны басков имеет огромное значение, так как шотландцы, и только они, будут решать свою судьбу". "Мы с большим уважением относимся к демократической процедуре разрешения конфликта, которому уже 300 лет, и который является для нас - басков - примером для подражания", - подчеркнул политик.