Все новости

Парламент Латвии утвердил в первом чтении перевод русских школ на латышский язык

Рассмотрение этой инициативы сопровождалось бурными дебатами

РИГА, 22 февраля. /ТАСС/. Сейм (парламент) Латвии на заседании в четверг большинством голосов одобрил в первом чтении из трех реформу по переводу школ национальных меньшинств на латышский язык обучения.

Трансляция заседания Сейма велась на его сайте.

Рассмотрение этой реформы сопровождалось бурными дебатами. Депутат от крупнейшей оппозиционной социал-демократической партии "Согласие", представляющей интересы русскоязычных жителей страны, и глава Латвийской ассоциации в поддержку школ с обучением на русском языке Игорь Пименов назвал ее новым поворотом в проводимой правительством этнической политике, при помощи которого будут ограничены возможности развития и сохранения идентичности проживающих в стране нацменьшинств. "Реализовывая любые реформы в сфере образования нацменьшинств, нужно также учитывать интересы самих нацменьшинств и их права, а также их спрос на получение образования на языках нацменьшинств", - указал он.

"То, что правительство без альтернатив аннулирует обучение на языках нацменьшинств в средней школе и радикально уменьшает использование этих языков в начальной школе, не предоставляя при этом никаких других возможностей, которые бы укрепляли использование языков нацменьшинств в образовательном процессе, а также то, что разработка и продвижение этой реформы происходит в спешке и без консультаций с заинтересованными сторонами, доказывает, что у всей этой затеи чисто политическая цель - укрепить узнаваемость коалиционных партий перед выборами в Сейм", - отметил он.

Министр образования и науки Латвии Карлис Шадурскис со своей стороны подчеркнул, что язык является ядром латышского народа, его идентичностью и богатством, поэтому его нужно сохранять и развивать. "У образования центральная роль в вопросах сохранения и укрепления госязыка, и именно поэтому мы должны продолжить начатые реформы. Для этих целей и было начато внесение изменений к законам об образовании и о всеобщем образовании, чтобы увеличить использование латышского языка во всеобщем образовании", - указал он.

Министр также положительно оценил результаты реформы в школах нацменьшинств, реализованной в 2004 году. "Улучшился уровень знаний латышского языка и интеграция нацменьшинств в латвийское информационное и культурное пространство, увеличилась конкурентоспособность молодежи нацменьшинств на рынке труда и возможность получить дальнейшее высшее образование после окончания средней школы. Но, к сожалению, у нас все еще есть проблемы, поскольку 20% молодежи нацменьшинств не знают госязыка, и это очень серьезная проблема. Это пятая часть молодого поколения нацменьшинств, у которых есть проблемы с интеграцией как на рынке труда, так и образования, у которых из-за их слабых языковых навыков есть проблемы с тем, чтобы жить в латвийском информационном пространстве", - сказал он.

Попытки ликвидации русских школ

Минобрнауки Латвии ранее разработало, а правительство утвердило реформу, согласно которой школы нацменьшинств c 2020 года перейдут на преподавание большинства предметов на латышском языке. Преподавание на русском предполагается оставить для таких предметов, как "русский язык", "русская литература" и "связанные с культурой и историей предметы". Ожидается, что постепенная реализация этой реформы начнется уже с 1 сентября будущего года. Чтобы реформа вступила в силу, ее еще в двух чтениях должен утвердить парламент республики, а затем подписать президент.

Это намерение вызвало волну недовольства среди русскоязычных жителей Латвии, которые составляют около 40% населения страны. Защитники русских школ ранее уже провели несколько массовых митингов и шествий против этой реформы. На разных сайтах общественных инициатив проводятся сборы подписей против этих планов.

Единственным государственным языком в Латвии является латышский, а русский считается иностранным. С 1 сентября 2004 года в республике уже была осуществлена вызвавшая массовые акции протеста реформа образования в школах нацменьшинств. В результате была введена двуязычная система обучения: в старших классах русских школ на русском языке можно преподавать только 40% предметов.

Теги