В преддверии визита президента РФ Владимира Путина в Австрию канцлер этой страны Себастьян Курц дал интервью первому заместителю генерального директора ТАСС Михаилу Гусману, в котором поделился своими взглядами на развитие австрийско-российских отношений, рассказал о своем становлении как политика, выступил в роли гида, а заодно посоветовал, какие австрийские блюда стоит попробовать.
— Господин канцлер, большое спасибо за возможность встретиться с вами. Мы встречаемся буквально накануне визита в Австрийскую Республику нашего президента Владимира Владимировича Путина. Вы с ним уже знакомы. Вскоре после вашего избрания федеральным канцлером вы были в Москве, встречались в конце февраля с нашим президентом. Что вы ждете от этого визита? Что собираетесь обсуждать с нашим президентом? Какие темы приоритетны для вашей предстоящей встречи?
— Прежде всего, позвольте мне выразить искреннюю благодарность за возможность побеседовать с вами. Я также рад, что президент России Владимир Путин прибудет с визитом в Австрию 5 июня и погостит в нашей стране. Мы бы хотели обсудить с ним две ключевые темы: во-первых, двусторонние отношения между Австрией и Россией, затронув, кроме всего прочего, вопрос укрепления экономических связей. В этой сфере, к счастью, видится положительная динамика и огромный потенциал.
Во-вторых, мы, разумеется, поговорим об отношениях Европейского союза и России. В последние несколько лет в этой сфере то и дело возникала напряженность, и нам бы хотелось принять посильное участие в улучшении взаимодействия сторон по данному вопросу.
— Если говорить более конкретно и обратиться к послевоенной истории, то у России с Австрией, в общем-то, всегда были неплохие отношения, я бы даже сказал, хорошие. Мы чувствуем теплое отношение австрийцев к России, у россиян достаточно добрые чувства к гражданам Австрии. Если подойти к вопросу, скажем так, в исторической ретроспективе, как вы оцениваете сегодняшнее состояние наших отношений?
— Могу сказать, что наши отношения прошли ряд кардинально отличающихся друг от друга этапов — Вторая мировая война, затем создание Второй Австрийской Республики, где Россия выступила стороной международного договора, являясь одной из держав-освободительниц Австрии, последовавший за этим этап холодной войны. Последние годы были полны трудностей на фоне украинского кризиса и напряженности в отношениях Европейского союза и России.
Однако бесспорным остается факт: все эти десятилетия у Вены с Москвой всегда имелся хорошо налаженный канал связи, общение было открытым, диалог — успешным, и лично мне это представляется важным. Австрия находится в сердце Европы, на границе между Западом и Востоком. Наша страна всегда выполняла функцию моста, как в географическом, так и в политическом понимании этого слова, и хотела бы выполнять ее в дальнейшем. В этой связи я считаю удачей, что у нас с Россией столь прочный фундамент для диалога. Мы хотим использовать его в целях преодоления антагонизмов, с новой силой нарастающих на нашем континенте, поскольку мы искренне заинтересованы во взаимодействии Европейского союза и России. Мы бы хотели внести свою лепту в общее дело и при этом отдаем себе отчет в том, что предстоящий путь будет долгим.
Что же касается экономических контактов, то здесь мы довольны тем, насколько удачно складываются наши отношения в данный момент. Если говорить о туризме, в этой области рост очевиден: число россиян, побывавших в Австрии за последний год, явно превысило отметку 1 млн человек. Как республика, мы также рады тому, что российские граждане с удовольствием проводят свои отпуска именно у нас.
— Как раз в эти дни, как бы развивая то, что вы сказали, исполняется очень знаменательная дата — 50 лет первого соглашения между еще Советским Союзом и Австрией по поставкам газа в Австрийскую Республику. Образно говоря, вот уже почти полвека в половину домов австрийцев тепло приходит из России. Какую роль сегодня играют энергетические связи, сотрудничество в области энергетики между нашими странами, и в каких сферах, вам кажется, наиболее перспективны наши отношения?
— Следует отметить плодотворное сотрудничество двух важнейших предприятий — австрийского OMV и российского "Газпрома", которое мне представляется исключительно выгодным для обеих сторон. Вы правы, энергоснабжение в Австрии сильно диверсифицировано, но в нем, без сомнения, важную роль играют поставки российского газа. Что мне в этом представляется позитивным не только для России, но и для стран Европы, так это то, что, несмотря на все трудности, регулярно возникавшие на протяжении минувших десятилетий, наше сотрудничество в энергетической отрасли никогда не оспаривалось, было стабильным и непрерывным.
Я считаю это важным моментом для России, которая выступает в качестве продавца, ведь от этого сильно зависят российская экономика и бюджет. Конечно, это важно и для Австрии, как и для других европейских государств, покупающих газ, поскольку для нас соблюдение договорных обязательств в области энергетики имеет особую важность.
— Вы упомянули отношения Евросоюза с Россией. Австрия — полноценный член Евросоюза. Тем не менее в России не осталось незамеченным, господин канцлер, что лично вы выступали, и неоднократно об этом говорили, за отмену санкций в отношении России. В России не осталось незамеченным и то, что Австрия не высылала российских дипломатов в последнее время. Что, на ваш взгляд, следует сделать, чтобы изменились отношения между Россией и Евросоюзом, какую роль может сыграть в этом Австрия? И каким в этом плане вы видите дальнейшее развитие?
— Австрия — не просто государство — член Европейского союза. Мы принимаем активное участие в выработке и проведении в жизнь линии Европейского союза. Да, мы выразили солидарность с Великобританией, но, как вы правильно заметили, Австрия отказалась высылать дипломатов. Будучи государством, на территории которого расположены международные организации, мы сочли принятие подобных мер ошибочным шагом.
Нам хотелось бы внести свою лепту в улучшение отношений между Европейским союзом и Россией. Полагаю, важным шагом в этом направлении могло бы стать обеспечение жизнеспособного перемирия на востоке Украины. Нам всем необходимо объединить усилия, чтобы гарантировать населению восточной Украины то, в чем они столь остро нуждаются, — мир и жизнеспособное перемирие. Мне это представляется хорошим подспорьем, которое в дальнейшем позволит укрепить сотрудничество России и Европейского союза и вывести его на прежний уровень, а в идеале — направить эти отношения в нужное, выигрышное для обеих сторон, русло.
— Я имел удовольствие беседовать с недавно назначенным послом Австрии в России, я также беседовал с нашим послом, послом России в Австрии. И они рассказали мне об очень насыщенных повестках дня, включающих самые разные мероприятия, которые проходят в России и в Австрии. Действительно, не проходит и недели, чтобы какие-то интересные события, связанные с нашими отношениями, не происходили либо на австрийской, либо на российской земле. Какие из этих мероприятий, какие из этих событий вам представляются наиболее интересными, наиболее актуальными? И какие мероприятия, на ваш взгляд, служат дальнейшему укреплению наших связей?
— Убежден, массу возможностей открывает наш культурный обмен. Мы благодарны богу за то, что австрийцы — культурная нация с богатыми традициями и историей, если говорить о музыке и искусстве в целом. Так считают во всем мире, это предмет нашей гордости и радости. Культурный обмен с Россией — это, несомненно, та область, где наши интересы совпадают. Мы уже немного поговорили о туризме, и нам очень приятно видеть, насколько велик интерес россиян к нашей стране.
— Как вы уже сказали, Австрия — полноправный и уважаемый член международного сообщества. Она входит в крупнейшие международные организации, а с другой стороны, Вена — столица, в которой находится целый ряд международных организаций, и Россия в них представлена. У нас только послов России в Вене трое (посол и два постпреда РФ — прим. ТАСС). В этом плане уникальная ситуация. Каковы основные приоритеты сегодняшней Австрийской Республики на международной арене? Каковы ваши личные приоритеты, как канцлера, в международной сфере?
— Мы — маленькая страна, что, однако, не мешает нам быть чрезвычайно активным государством на международной арене. Вы справедливо заметили, что Австрия — государство, на территории которого расположены многие международные организации, всего их 37. Решающую роль, безусловно, играет тот факт, что в Австрии расположена штаб-квартира ООН. В этой связи нашей крупнейшей задачей остается внесение посильного вклада в дело международного сотрудничества. Будучи нейтральной страной, мы, например, принимаем активнейшее участие в миссиях голубых касок ООН, призванных обеспечить мирное сосуществование людей в разных частях света. Мы также помогаем координировать усилия по развитию сферы оказания гуманитарной помощи.
Кроме того, Австрия решительно выступает за разоружение. Это касается, в частности, отказа от ядерного оружия — мы верим в то, что именно разоружение, а вовсе не наличие атомных бомб и ядерного оружия, способно сделать наш мир безопаснее. Таков наш вклад в деятельность международных организаций. Разумеется, мы активно выступаем и за соблюдение во всем мире основных прав и свобод человека. С 1 июля Австрия будет председательствовать в Европейском союзе, и одним из наших приоритетов будет политика добрососедства — мы твердо убеждены, что сможем добиться стабильности и безопасности в Европе, если как страны-соседи объединим усилия, чтобы сделать наши отношения с сопредельными государствами как можно более гармоничными.
— Господин канцлер, когда я готовился к встрече с вами, а я до этого еще делал радиопрограмму о вас, меня очень впечатлила ваша биография. И дело не только в том, что вы самый молодой руководитель правительства в Европе (сейчас Курцу 31 год — прим. ТАСС), что само по себе впечатляет. Но я знаю, как вам, так сказать…
— В данный момент самый молодой — это лишь вопрос времени…
— Ну, этот момент уже длится долгое время. Кстати сказать, это преимущество у вас скоро пройдет.
— Вы правы, сейчас я — самый молодой глава правительства. Я очень рано начал свой путь, заняв в 24 года пост статс-секретаря по вопросам интеграции (в Министерстве внутренних дел — прим. ТАСС), в 27 я вступил в должность министра иностранных дел…
— Хочу сказать, что вы — классический self made man. Вы забросили учебу, вообще все бросили ради политики и преуспели в ней. Вы были молодым, самым молодым в Европе министром иностранных дел. Вам удалось больше, чем в какой-либо другой стране: справиться с такой сложнейшей проблемой, как миграция. И в Австрии не было тех тяжелейших катаклизмов, которые мы наблюдали в других странах. И многие считают это вашей личной заслугой. И, наверное, то, что вы сегодня здесь, в офисе федерального канцлера, именно результат этой вашей деятельности. Это не комплимент, это просто реальная, на мой взгляд, оценка того, чего вам удалось достичь. Вы в кресле Федерального канцлера всего полгода. Что вы за эти полгода могли бы отнести к своим заслугам, а что вы считаете наиболее приоритетным для себя в ближайшее время?
— Вспоминая задачи, стоявшие передо мной во время пребывания в должности статс-секретаря по вопросам интеграции, могу с уверенностью сказать, что главной из них была разработка нового подхода к вопросу интеграции в Австрии. Наша страна очень многообразна: около 20% населения — мигранты, что обуславливает потребность в организации сосуществования людей. На посту статс-секретаря мне удалось разработать концепцию под названием "интеграция по заслугам", целью которой было дать переселенцам шанс стать частью австрийского общества, но вместе с тем создать условия, при которых мигранты, желающие жить в нашей стране, брали бы на себя определенные обязательства перед государством.
В начале работы на посту министра иностранных дел мне довелось столкнуться с целым рядом вызовов — украинский кризис, миграционный кризис, конфликт в Сирии — работы было очень много. Что касается Австрии, на 2015−2016 гг. пришелся этап принятия решений, и я попытался максимально снизить поток нелегальных мигрантов в Австрию и Европу в целом — все мы осознаем, что неуправляемая, противоправная иммиграция может создать угрозу стабильности и безопасности в Австрии и других странах.
Сейчас, занимая пост федерального канцлера, я работаю над достижением трех ключевых целей. Это, во-первых, обеспечение безопасности, стабильности и порядка внутри страны — в этой связи необходимо бороться с нелегальной миграцией и прилагать все усилия, чтобы Австрия и в будущем сохраняла статус одной из наиболее безопасных стран мира. Во-вторых, ослабление налоговой нагрузки — сделать все, чтобы у работающего населения оставалось больше средств на жизнь, а благосостояние страны, в свою очередь, сохранялось, и, по возможности, улучшалось. В-третьих, мы, безусловно, хотим обеспечить Австрии успешное будущее, развивая ее конкурентоспособность.
Наша страна — территория оживленной экономической активности, ее потенциал огромен, и мы должны неустанно проводить реформы, инвестировать в образование и науку, и, без сомнения, снижать бюрократическую нагрузку, что станет залогом привлекательности страны для бизнеса и ее будущего успеха во все более глобализирующемся мире.
— Если позволите, господин федеральный канцлер, я предложу вам еще одну цель, но это с российского угла — чтобы как можно больше российских туристов приезжало в Австрию. Здесь можно найти все, что ты хочешь. От горных лыж до курортов с минеральными водами. От прекрасной Вены до музыкального Зальцбурга. Что собирается делать ваше правительство, чтобы как-то поспособствовать развитию российского туризма в Австрии? А с другой стороны, каковы ваши личные любимые места в Австрии? Что бы вы в первую очередь посоветовали посмотреть в Австрии людям, которые еще здесь не бывали?
— Это опасный вопрос для федерального канцлера. Конечно, я должен порекомендовать россиянам всю Австрию целиком…
— Я знаю, я знаю. Вы должны любить всю страну. Но тем не менее…
— Конечно, я продолжу, нет проблем. Зимой Австрия представляется мне особенно привлекательной: можно провести отпуск на горнолыжных курортах на западе страны — в Зальцбурге, Тироле, Форарльберге. Вы уже сказали, что австрийские Альпы дают уникальные возможности для горнолыжного отдыха и занятия зимними видами спорта. Кроме того, вы можете побывать в красивейших городах — от Зальцбурга до Вены, и ознакомиться с их богатой культурной программой.
Все это становится все более привлекательным, поскольку Австрия — очень безопасная и стабильная страна с восхитительными пейзажами, куда, впрочем, стоит съездить не только в горнолыжный отпуск — здесь можно прекрасно отдохнуть и летом, насладившись горной природой. Мы тщательнейшим образом заботимся об охране окружающей среды, чтобы сохранить эту совершенно уникальную, потрясающую природу Альп для будущих поколений, и, конечно, дать возможность познать ее туристам, приезжающим в нашу прекрасную страну.
— У меня несколько личных вопросов к вам, господин федеральный канцлер. Потому что, когда идешь по улицам Вены, такое ощущение, что в ушах звучит все время музыка. Вена, Австрия настолько ассоциируются с музыкой ваших великих композиторов — от Штрауса до Моцарта и Гайдна. Здесь лучшие музыкальные таланты мира. Насколько эти музыкальные традиции живы в Австрии, и каковы ваши, господин федеральный канцлер, музыкальные вкусы?
— Мне бы хотелось добавить, что в настоящее время мы вкладываем большие средства, чтобы сохранять и развивать эти традиции, оставаясь при этом страной искусства и культуры, в том числе, конечно, культуры музыкальной. Австрийцы — страстные меломаны, у нас работает множество музыкальных школ, функционируют всемирно известные университеты, где можно получить музыкальное образование.
Лично я, увы, не могу служить примером — я совершенно не музыкален. Однако это не меняет ровным счетом ничего — у нас в Австрии, слава Богу, богатейшая культурная программа, конечно, в том числе и в музыкальной сфере.
— У меня еще один такой вопрос к вам. Существует понятие: французская кухня, итальянская кухня, китайская кухня. А есть отдельное понятие — венская кухня. Венский штрудель, венский шницель, венский кофе. Именно именем города названы эти блюда, что также уникально. А каковы ваши пристрастия? Ну, будьте гидом тогда для нас по венской кухне.
— Эту вашу фразу я понял практически без перевода. К счастью, Вена всегда выполняла функцию "плавильного котла" культур, что, безусловно, сыграло решающую роль в появлении столь богатого многообразия влияний, которое было вами отмечено. Думаю, туристу в Австрии обязательно нужно попробовать торт "Захер", а еще, разумеется, не упустить возможность отведать венский шницель и тафельшпиц. Вот, по моему мнению, обязательные пункты для любого человека, проводящего отпуск в нашей стране. В заключение позвольте мне пригласить к нам и вас.
— Я знаю, господин федеральный канцлер, что вы родились в достаточно простой семье, у вас было достаточно непростое детство. В вашей семье принимали беженцев из Боснии и Герцеговины. И все это было у вас на глазах, когда вы были еще мальчиком. Но очень рано вас увлекла политика, и очень рано вы отдали ей всего себя. Почему вы решили уйти в политику? Кто ваши политические кумиры и почему политика увлекла вас так сильно?
— К счастью, есть много людей, у которых можно чему-то научиться, множество примеров для подражания. На посту министра иностранных дел я имел честь сотрудничать с Франком-Вальтером Штайнмайером.
— А кто еще?
— В Австрии, к моей большой радости, много политиков, участвовавших в формировании нашей страны в послевоенный период: начиная от Бруно Крайского и заканчивая Алоисом Моком — личностей, у которых было множество заслуг в глобальном масштабе. Сейчас они служат нам важнейшими образцами для подражания. Вы правы, я начал общественную деятельность очень рано, придя в политику в 16-летнем возрасте.
Однако я никогда не хотел быть политиком — мне хотелось помочь, внести свою лепту. Мне кажется, что если человек любит людей и ему нравится что-то создавать, организовывать, то именно в политике он откроет для себя множество возможностей принести пользу обществу. В начале своей общественной деятельности я старался действовать именно так. С годами это стало моей профессией, я бы даже сказал, призванием.
— У меня провокационный вопрос, господин федеральный канцлер. Вы все-таки молодой человек. У вас есть какое-то хобби, знаю, вы любите теннис, лыжи. Вообще, молодые люди любят быть свободными. А должность федерального канцлера очень ограничивает ваши возможности. Вам не жалко, что ваша молодость уходит в работе на государственной службе, что у вас в общем-то ограничена свобода? И если есть свободное время, то как вы его проводите?
— Я, слава богу, не родился федеральным канцлером. У меня были недолгие, но счастливые детство и юность, и я мог заниматься тем, что обычно приносит радость молодому человеку. Вы правы, работая в правительстве вот уже 17 лет, я с большой радостью выполняю возложенные на меня задачи, что, несомненно, приводит к некоторому дефициту свободного времени. Когда оно появляется, я с удовольствием провожу его с семьей и друзьями. Очень люблю заниматься спортом на природе, в горах, меня увлекает все: от зимних видов спорта до езды на горном велосипеде, альпинизма и скалолазания, в том числе в летнее время.
— Наша программа называется "Формула власти". И всегда, завершая программу, я задаю один и тот же вопрос всем своим собеседникам. Вы уже в качестве федерального канцлера полгода, вы — глава правительства. Что такое власть для вас? Для вас, федерального канцлера Австрии, какова на вкус эта сложная штука под названием власть?
— Я бы сказал, что применительно к федеральному канцлеру слово "власть" не совсем верно, ибо речь идет о колоссальной свободе действий, возможностях приводить вещи в движение, что-то менять, формировать. Я стараюсь использовать эту свободу, данную мне австрийскими избирателями, чтобы претворять в жизнь именно то, о чем я говорил в ходе предвыборной кампании, — те обещания, которые я дал австрийскому народу, — ведь именно благодаря этому я был выбран на свой пост. Разумеется, я сталкиваюсь с противодействием, критикой, вижу людей, которым не нравится то, что я делаю, но я стараюсь очень бережно относиться к оказанному мне доверию и сдерживать свои обещания. Думаю, в этом состоит мое призвание.
— Спасибо, господин федеральный канцлер.