2 июня 2014, 09:25
Паводок в Сибири

Российский союз туриндустрии: паводок может сорвать туристический сезон на Алтае

ИТАР-ТАСС/ Александр Тырышкин
В результате наводнения пострадало не менее 30 турбаз

МОСКВА, 2 июня. /Корр. ИТАР-ТАСС Арина Лебедева/. Туристический сезон в Алтайском крае может быть сорван из-за наводнения. Об этом в понедельник сообщили в Российском союзе туриндустрии (РСТ).

В объединении туроператоров отметили, что на конец недели обычно приходится пик заездов на турбазы и в гостиницы Алтая, поэтому многие туркомпании поспешили предостеречь своих клиентов от путешествий в опасные зоны. Местные туроператоры информируют о том, до каких объектов дошла вода, какие временно закрыты для приема туристов, а какие продолжают работать, а также о состоянии дорог.

"Если туристы будут отказываться от туров на эти выходные, мы отнесемся с пониманием. В основном все базы готовы пойти на то, чтобы вернуть деньги", - говорится в сообщении, размещенном на сайте одного из местных операторов.

Какие турбазы пострадали

Представители компании сообщили, что на турбазе "Царская охота" полностью смыт подвесной пешеходный мост через Катунь, а это означает, что одна из местных природных достопримечательностей - Камышлинский водопад - в ближайшее время не будет доступен для пеших экскурсий, попасть туда можно будет только по воде. "Восстановить мост удастся только к осени или на следующий год. Для это потребуется около 10 млн руб.", - отметил представитель алтайской туриндустрии.

По словам туроператоров, низовья Катуни затопило очень сильно - в результате паводка пострадало не менее 30 баз. По информации алтайских турфирм, вода дошла до таких баз отдыха, как "Алтика", "Стик-тур", "Турсиб", "Шале прискальный" и многие другие.

"Стихия нанесла серьезный удар по туризму на Алтае, я не припомню такого бедствия за последние годы. Сейчас туристическая жизнь в регионе практически парализована, нужно не меньше недели, чтобы прийти в себя. Но дорога уже открыта, поврежденный участок около Аржан-суу отсыпали и приподняли, проехать можно. Препятствий для отдыха на базах, которые не задеты водой, нет. Хотя в некоторых местах пока отключен свет, а в Чемале проблемы с сотовой связью", - отметили в алтайской туркомпании.

"Паводок для территории чрезвычайный, но если база находится на высоком берегу и в удалении от реки, то ее не затопит. Но паника уже посеяна, и в субботу наши клиенты из Москвы, которые уже добрались до Новосибирска, развернулись и поехали обратно, хотя мы имели официальную информацию от ГИБДД, что дорога от Новосибирска до базы открыта", - подчеркнул руководитель ассоциации "Алтайское туристское соглашение" Сергей Зяблицкий.

Рекомендации туристам

Туроператоры рекомендуют туристам, прежде чем отменять запланированные поездки, звонить непосредственно на базы, чтобы узнать из первых уст, работают ли они и можно ли до них добраться.

"Республиканскому министерству туризма нужно провести мониторинг по всем объектам, чтобы у туристов был доступ к объективной информации. Мы за прошедшие выходные потеряли около 200 тыс. руб. из-за отказов туристов, которых спокойно могли принять", - сказал он.

В РСТ подчеркнули, что все мысли турбизнеса сейчас только о том, чтобы быстрее справиться с последствиями стихии и войти в нормальную рабочую колею. Главное для них - восстановиться к праздничным выходным, 12-15 июня, так как это одна из пиковых дат в летнем сезоне по загрузке номерного фонда, отметили в союзе.

"В этом году продажи стартовали здорово, на майские праздники в Горном Алтае за последние три года не было такого количества людей. Мы прогнозировали, что сезон будет хорошим, продажи праздничных заездов шли отлично, 12 июня на "Бирюзовой Катуни" планировался большой праздник. Если за ближайшую неделю вода спадет, турбизнес успеет быстро прийти в себя. Все понимают, что в противном случае наш короткий сезон пролетит, не дав заработать", - сказал руководитель ассоциации "Алтайское туристское соглашение".