Решение китайского окружного суда оказалось неожиданностью: как говорят эксперты, такое в КНР бывает редко. Аналитики расходятся в объяснениях произошедшего: одни видят в запрете на импорт и продажу смартфонов новый поворот в патентной войне между Apple и Qualcomm, другие — ответную меру в торговой войне США и КНР. Как бы то ни было, Apple пока не пострадала.
Что именно постановил суд?
1
Apple и Qualcomm в общей сложности подали друг против друга десятки патентных исков в разных странах. В данном случае разбирательство касается не микросхем, а программных технологий обработки изображений и управления приложениями, которые якобы использованы в iPhone 6S, iPhone 6S Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 8, iPhone 8 Plus и iPhone X.
Qualcomm попросила приостановить импорт и продажу этих моделей до вынесения окончательного решения, а 30 ноября суд эту просьбу удовлетворил. На новые iPhone XS, XS Max and XR временный запрет не распространяется: они выпущены уже после того, как Qualcomm подала иск.
Другие подробности неизвестны: информация появилась в пресс-релизе Qualcomm, а на сайте окружного суда Фучжоу новостей о разбирательстве нет. Судя по реакции Apple, она не оспаривает известные детали дела.
Что случилось дальше?
2
Qualcomm рассказала о решении суда только 10 декабря. Apple не выпустила ответный релиз, но несколько СМИ получили от нее комментарии.
В заметке The Wall Street Journal говорится, что в понедельник Apple попросила суд пересмотреть решение и как продавала старые iPhone, так и продает. В китайском-интернет магазине компании действительно до сих пор есть iPhone 8 и iPhone 7 (iPhone 6S и iPhone X сняты с продажи еще раньше по воле самого производителя). "Предпринятая Qualcomm попытка запретить наши продукты — очередной отчаянный шаг компании, чьи незаконные деяния расследуются регуляторами по всему миру", — передает Reuters заявление Apple.
В новости на Yahoo Finance говорится, что Apple продолжает продавать смартфоны на том основании, что в них предустановлена новая операционная система iOS12 без использования технологий Qualcomm. В комментарии для CNBC производитель смартфонов заявил, что Qualcomm отстаивает патенты, о которых прежде ни разу не шла речь, вдобавок один из них признан недействительным. Там же приведено мнение исполнительного вице-президента Qualcomm Дона Розенберга. По его словам, распоряжение суда действует независимо от того, какая версия операционной системы установлена на iPhone из списка.
Обе компании намерены дальше отстаивать свои интересы всеми средствами, предусмотренными законом.
Насколько болезненный удар получила Apple?
3
В последнем годовом отчете компании указано, что продажи в Китае составили без малого $52 млрд — это примерно пятая часть всей выручки Apple. Какова доля iPhone, неизвестно. По расчетам RBC Capital Markets, которые приводит The Wall Street Journal, запрет на ввоз и продажу старых моделей может обойтись Apple в $12 млрд, то есть выручка сократится на 4,5%. Аналитики Bernstein считают, что потери будут еще меньше — на уровне 3–4% от суммарного оборота компании.
Но пока iPhone прошлых поколений по-прежнему продаются в Китае, так что Apple ничего не лишилась. Юрист Мэтью Дрезден, специализирующийся на защите интеллектуальной собственности в международном праве, считает, что на практике осуществить запрет будет сложно: к делу придется подключить сразу несколько китайских государственных ведомств. В разговоре с Yahoo Finance он предположил, что значимость этой новости не стоит преувеличивать.
Рынок тоже не воспринял решение суда всерьез: котировки акций Apple даже немного выросли. Впрочем, с начала октября на фоне пессимистичных прогнозов компания подешевела более чем на $200 млрд. Разбирательства с Qualcomm едва ли ей на руку.
Почему производитель микросхем судится из-за свайпов?
4
Трудно поверить, что крупнейший производитель процессоров и других микросхем для смартфонов судится с Apple из-за того, как как люди открывают приложения на iPhone. Эксперты рассматривают две основные версии, что же происходит на самом деле.
Одни говорят, что разбирательство — часть большой патентной войны между американскими компаниями. За последние пару лет Qualcomm и Apple подали друг против друга более 20 исков. Камнем преткновения стали лицензионные отчисления. Раньше в iPhone стояли модемы Qualcomm. Производителю чипов полагались отчисления с каждого смартфона, но компании не договорились о ставке, и Apple приостановила платежи. После этого Apple заключила соглашение с Intel, а Qualcomm обвинила ее в краже технологий связи.
Разбирательства насчет отчислений кое-где идут до сих пор: в каждой стране этот вопрос приходится решать отдельно. Эксперты допускают, что постановление окружного суда в Фучжоу — попытка надавить на Apple в переговорах.
Но, возможно, спор американских компаний был использован Китаем в торговой войне с США. 5 декабря стало известно, что в Канаде по запросу американцев задержана финансовый директор Huawei Мэн Ваньчжоу. Ранее президент США Дональд Трамп запретил чиновникам пользоваться техникой Huawei и еще нескольких компаний из КНР. Apple — прямой конкурент Huawei, которая выпускает сразу две линейки смартфонов премиум-класса. По сообщению Reuters, представители Qualcomm отвергли эти домыслы: якобы политика тут ни причем.
Марат Кузаев