Премьер-министр Республики Сингапур Ли Сянь Лун в эксклюзивном интервью первому заместителю генерального директора ТАСС Михаилу Гусману рассказал о перспективах сотрудничества России и АСЕАН, отношениях РФ и Сингапура, о достижениях страны в области борьбы с преступностью и коррупцией.
- Г-н премьер-министр, большое спасибо за возможность встретиться с вами. Мы встречаемся с вами буквально накануне саммита Россия - АСЕАН. Вот из Москвы отправитесь в Сочи. Что вы ждете от этого саммита? Что вы ждете от встреч с российскими руководителями?
- У нас очень хорошие отношения с Россией: между АСЕАН и Россией, а также между Сингапуром и Россией. Диалог между АСЕАН и Россией существует уже 20 лет. Данный саммит является юбилейным. Это возможность проанализировать наши успехи и посмотреть, что еще мы можем сделать вместе.
Россия принимает участие во многих программах сотрудничества АСЕАН: политических, экономических, культурных и социальных. А также в области безопасности. Например, мы проводим встречу министров обороны стран - членов АСЕАН. Плюс еще форумы – региональный форум АСЕАН или, например, Восточно-Азиатский саммит, у истоков которого стоит АСЕАН. В общем мы ценим Россию как участника в региональных процессах и ее конструктивный вклад в поддержание мира и стабильности в нашем регионе. Если же говорить об экономическом сотрудничестве, то здесь еще есть потенциал для роста. Россия является крупной экономикой. Думаю, что экономические связи между государствами - членами АСЕАН и Россией растут, но я не готов прокомментировать значимость России в мире. Думаю, что ситуация постепенно изменяется. Россия, точнее Евразийский экономический союз заключил соглашение о свободной торговле с Вьетнамом, и мы тоже сейчас ведем переговоры о заключении такого соглашения с Евразийским экономическим союзом. Мне кажется, что именно таким образом, путем укрепления связей между Россией и отдельными странами - членами АСЕАН мы сможем укрепить связи между АСЕАН и Россией, Юго-Восточной Азией и регионом АСЕАН в целом.
- Ну отношения между Россией и Сингапуром в ближайшее время отметят свой полувековой юбилей все-таки. 50 лет. Большой срок наших отношений. У нас много всякого накоплено уже положительного опыта. И все-таки где вы видите нереализованный потенциал? В каком направлении, вы считаете, было бы наиболее полезно двигаться нашим отношениям?
- Это знаковое событие для отношений между двумя государствами. 50 лет назад Сингапур был еще совсем молодым государством, которое обрело независимость, и мир был совсем другой. Россия еще называлась СССР. Сегодня ваша страна называется Россией, а Сингапур отметил свое 50-летие как государства. Я думаю, мир очень сильно изменился за это время. Сейчас Сингапур и Россия сотрудничают во многих областях. Если говорить об экономических связях, то это инвестиции с обеих сторон. Крупнейшие российские компании, такие как "Лукойл", "Газпром", присутствуют в Сингапуре, присутствуют и некоторые сингапурские компании в России. Например, "Олам", которая специализируется на поставках сельхозпродукции. Компания Changi Airports International совместно управляет аэропортами в России. Один из них в Москве, если не ошибаюсь, то, мне кажется, это Домодедово и еще один в Сочи, в который мне предстоит лететь. И эти инвестиции растут.
Мы также сотрудничаем в области науки и образования, потому что у вас очень сильные научные и технологические возможности. Наши университеты имеют партнерские отношения со многими вашими вузами. Происходит активный обмен студентами. Мы также сотрудничаем в сфере культуры. И есть еще одна сфера, которую я бы не поставил в самый конец списка – у нас растут контакты между людьми. Сингапур становится все более популярным туристическим направлением для россиян. Многие из них едут на отдых, но есть также и бизнес-туристы. Кроме того, есть еще медицинский туризм, особенно люди едут к нам с Дальнего Востока, Владивостока, и нам требуются врачи, которые владеют русским языком. В связи с этим мы уже вели переговоры с российским правительством, и у нас есть долгосрочные планы по строительству российского культурного центра в Сингапуре. Нами уже было выбрано очень хорошее место, где он будет находиться. В общем, планы далеко идущие, и я с нетерпением жду того дня, когда в Сингапуре появится русский православный храм с типичным луковичным куполом.
Но если вы спросите меня про потенциал, то, что мы можем еще сделать, то я бы сказал, что нам необходимо развивать торговлю. У нас есть межправительственная комиссия, между АСЕАН и Россией, которая была создана во время визита премьер-министра Медведева в 2009 году. И в работе этой комиссии активно участвуют обе наши страны, как чиновники, так и представители бизнеса. Но наши торговые связи не соответствуют имеющемуся потенциалу. В течение последних 10 лет они стремительно развивались, и объем вырос в 4 раза, но пока что Россия находится на 21-м месте в списке наших торговых партнеров. Так не должно быть. Мы планируем провести переговоры о соглашении по свободной торговле с Евразийским экономическим союзом. И надеемся, что заключение этого соглашения позволит сделать еще один шаг вперед. А также во время моего визита в Москву я надеюсь встретиться с российскими бизнесменами и чиновниками, еще больше заинтересовать их Сингапуром. В общем, я надеюсь, что какие-то результаты будут.
- Я хотел бы коснуться такой темы, близкой к Сингапуру, поскольку Сингапур является столицей АТЭС – одной из крупнейших мировых торгово-экономических организаций. Более 50% населения земли живет в странах АТЭС. Более 50% мирового ВВП – это страны АТЭС, почти 50% международной торговли – это страны АТЭС. И Сингапур как столица этой организации очень много делает для ее укрепления. Какова роль АТЭС за эти 30 лет и какие связи могут быть у АТЭС с Евразийским экономическим союзом. Как вы видите роль АТЭС в этом сотрудничестве?
- Произошло укрепление роли АТЭС за те годы, что он существует, – за 30 лет, точнее не 30, а меньше, АТЭС возникла в 1989-м. Эта организация стала форумом на уровне руководителей государств. Организация разрослась: первоначально это была АСЕАН плюс 6 стран, а сейчас в АТЭС входит 21 государство, 21 экономика.
В центре внимания торговля, но мы также обсуждаем сотрудничество в сфере людских ресурсов, в сфере борьбы с коррупцией, научно-техническое сотрудничество. То есть диапазон интересов АТЭС расширился. Но основная цель – способствовать региональной интеграции в Азиатско-Тихоокеанском регионе, взаимозависимости и сделать наш регион более стабильным и динамичным. Думаю, это стратегическая задача, которую нельзя выполнить с наскока или следуя только одной политике, нужно действовать поэтапно, чтобы получить комплексное решение задачи. Например, в области торговли у нас есть несколько инициатив по свободной торговле, которые охватывают разные подгруппы стран - членов АТЭС. Есть Транстихоокеанское партнерство, в которое входят страны Южной Америки, Азии, включая Японию, Сингапур, Австралию. У нас есть региональное всестороннее экономическое партнерство, в которое входят страны АСЕАН, некоторые страны Северо-Восточной Азии, а также Юго-Восточной Азии, Индия например. И есть еще несколько других инициатив, которые уже осуществляются.
Как мне кажется, АТЭС удалось ненавязчивым образом обеспечить основу для того, чтобы страны вели между собой диалог по развитию сотрудничества, построению доверительных отношений и возникновению желания сделать еще больше. Я думаю, что эту организацию можно считать успешной, поскольку многие страны захотели вступить в нее, включая Россию, которая теперь является членом АТЭС, и, насколько я помню, на момент нашей предыдущей встречи ваша страна еще не была членом АТЭС. Таким образом, если рассматривать желание стать членом организации как критерий актуальности и важности, то АТЭС является очень актуальной организацией.
- У вас здесь в приемной, г-н премьер-министр, очень большой глобус. И на нем очень наглядно видно, какое уникальное и, на мой взгляд, очень выгодное положение в мире занимает Сингапур. Между Европой, Австралией, Азией, что позволяет, наверно, Сингапуру проводить многовекторную внешнюю политику, и все же каковы приоритеты внешней политики Сингапура и каким видите вы будущее региона, Южно-Азиатского региона, так сказать, Азиатско-Тихоокеанского региона, ну, скажем так, близкую перспективу?
- Если взглянуть на глобус, то это очень большой глобус, а если мы посмотрим на Сингапур, то это очень маленькое красное пятнышко на нем. Мы смотрим вокруг себя и видим большие страны, партнеров, возможности, а также опасности, которые следует избегать, чтобы наше судно могло безопасно плыть дальше к более светлому будущему и процветанию.
Если посмотреть на Азиатско-Тихоокеанский регион в целом, то мы настроены оптимистично по поводу возможностей, поскольку мы верим, что в регионе можно сохранить мир и стабильность. Это во многом зависит от отношений между крупными государствами: между Америкой и Китаем прежде всего. Но если мы посмотрим на Северо-Восточную Азию, то, конечно же, Россия играет значительную роль в корейской проблеме. Многое также зависит от региональной динамики в разных частях Азии. Я имею в виду, что Северная Корея - это одна проблема в Северо-Восточной Азии, в Юго-Восточной Азии есть свои проблемы, включая проблему Южно-Китайского моря.
Если бы было возможно управлять всеми этими вопросами мирным путем, я не говорю решить их, потому что это очень трудно и на это потребуется очень много времени, но если мы сможем держать их под контролем и не допустим эскалации и перерастания в опасную фазу, то тогда у нас будет потенциал для построения взаимозависимых партнерских отношений и общего благополучия и процветания в регионе. Нашим приоритетом во внешней политике является содействие безопасности и стабильности в Азиатско-Тихоокеанском регионе, во-вторых, что касается Юго-Восточной Азии, это работа с нашими партнерами по АСЕАН, потому что Юго-Восточная Азия - это наше ближнее зарубежье и нам необходимо делать все возможное для развития сотрудничества и подходить конструктивно к любым проблемам и вопросам, возникающими между странами в этом регионе. И, в-третьих, это отношения с нашими ближайшими соседями: Малайзией и Индонезией. И пока, последние 50 лет, нам очень повезло, после войны во Вьетнаме и войны Китая в Камбодже, в целом в регионе сохраняется мир, и мы надеемся, что эта ситуация сохранится надолго.
- Если позволите, г-н премьер-министр, я бы хотел коснуться такой несколько грустной, я понимаю, для вас темы. В прошлом году мир, не только Сингапур, но весь мир простился с легендарной личностью – первым премьер-министром, фактическим основателем современного Сингапура, вашим отцом и отцом современного Сингапура и экономического чуда, которое произошло с Сингапуром, – г-ном Ли Куан Ю. Он по сей день пользуется высоким авторитетом в мире, в том числе и в моей стране. Вот, на ваш взгляд, сегодня, после уже стольких лет его руководства страной, вашего руководства, в чем вы видите главный секрет успеха г-на Ли Куан Ю? Какой главный урок вы как сын и как премьер-министр извлекли из его наследия?
- Если вы прочитаете его мемуары, то вы будете иметь представление о том, как он сам оценивал свою деятельность.
- Я читал его книгу, у меня она есть, и даже с его автографом!
- Он писал о том, каковы были его приоритеты, и о том, как он пытался достичь поставленных целей и работал с людьми. Прежде всего, он был успешен потому, что, как мне кажется, он обладал способностями и был незаурядной личностью. Но дело не только в этом. В мире есть много незаурядных личностей. Вместе с ним работала очень эффективная команда. То есть все, что было сделано, делал не он один. Но он, как он сам говорил, был дирижером. У него был целый оркестр, который играл музыку под его руководством. Его оркестр был талантливым и единым. Они были единой командой, и они были сфокусированы на одной общей цели – Сингапуре.
Если же посмотреть дальше оркестра, то можно говорить о вкладе всего народа, который поддерживал его, доверял ему. А он заботился о своем народе, и люди работали вместе с ним, чтобы добиться тех изменений, которые произошли. Можно иметь очень хорошие идеи. Но, если люди не поверят в них, если не получится убедить их в том, что это именно то, что им нужно и ради этого нужно работать, у вас ничего не получится. В этом плане нам повезло. И, я думаю, исторический путь, который был нами выбран, тоже сыграл существенную роль.
Мы пережили период войны, антиколониальной борьбы. У нас был опыт левого движения прокоммунистического толка. Юнионистское движение, являвшееся подпольным политическим движением в Сингапуре до того, как мы обрели независимость, - это был наш опыт в Малайзии. И народ, пройдя через такой опыт своего становления и развития, решил, что мы должны жить дальше и бороться. И это серьезно повлияло на наш успех. Конечно, как он сам говорил, он тоже сыграл свою роль и, если бы у него был шанс вернуться в прошлое, он не был до конца уверен, что захотел бы повторить все, потому что второй раз, возможно, ему бы уже не так повезло. Но нам повезло, что он у нас был, что у нас так сложилась история, и повезло иметь нынешние достижения.
- Ну и ваш премьерский путь уже насчитывает, слава богу, 10 лет. Это тоже достаточно немаленький срок. Мы с вами виделись несколько лет назад, и честно, я понимаю так, что премьерская должность добавила вам седины. Когда мы виделись в последний раз, седых волос было меньше. Из чего я могу заключить, что вы так много работаете, что, так сказать, добавляет вам седину вашим волосам. Так вот что за эти 10 лет вы бы назвали уже своим личным успехом? А что вы считаете своей ближайшей приоритетной задачей?
- Не думаю, что мне следует говорить о моих личных достижениях. Я могу говорить о том, что мы пытались делать как команда. И за эти 10 лет мы старались обеспечить рост нашей экономики при довольно сложных внешних обстоятельствах, включая глобальный финансовый кризис. Мы старались не допустить роста безработицы, сохранить устойчивый рост. И сейчас мы должны делать то же самое, учитывая непростые условия внутри страны. Потому что сейчас происходит старение населения, численность населения стабилизируется, уровень рождаемости недостаточный, так же как в России. И, кроме того, нам необходимо заниматься модернизацией и произвести трансформацию нашей экономики, чтобы добиться продолжения роста. И это очень серьезный вызов. Это одна из наших целей.
В то же самое время она переплетается с другой уравновешивающей целью. Это развитие системы социальной защиты населения, сплоченности гражданского общества, взаимной поддержки в стране. Потому что какое-то время назад экономика предполагала меньшую определенность будущего отдельно взятых людей, менее определенные варианты карьерного пути, нестабильность. У людей возросла потребность иметь ощущение того, что они работают вместе и если с ними случится что-то неприятное - болезнь, потеря работы, старение, они смогут рассчитывать на поддержку со стороны своих соотечественников. Поэтому нам пришлось заняться развитием системы социальной защиты населения, укреплять и улучшать ее, делать более адресной. Но, таким образом, чтобы избежать тех трудностей, с которыми столкнулись наши коллеги в Европе, например. Где системы соцзащиты стали избыточными, они уже не по карману для людей и в некоторых случаях стали контрпродуктивными. Мы пытаемся осуществлять меры по контролю, укреплять это чувство сплоченности и единства, но в то же самое время не подрывая и не принижая стремление к независимости и самостоятельности, стремление к личным достижениям. И пока, как мне кажется, мы идем в правильном направлении.
- Вот вы знаете, для меня лично одно из самых сильных впечатлений успеха Сингапура связано с тем, что Сингапур является, во-первых, одной из наименее коррумпированных стран, в этом плане Сингапур – на одном из первых мест в мире по низкому уровню коррупции. И второе – то, что Сингапур – одна из стран с наименьшей преступностью. В Сингапуре практически нет преступности. И это – высочайшее достижение Сингапура. И при этом, что тоже очень важно, вы говорили о здравоохранении, Сингапур по международным стандартам одна из стран с самым здоровым населением. Вот каким образом, за счет чего удалось этого достичь?
- Я не услышал весь перевод вопроса, я слышал большую часть по-русски.
- Может, перевести еще раз?
- Нет-нет. Я понял. Что еще мы можем сделать в плане искоренения коррупции и улучшения здравоохранения и других сфер.
- Преступность, коррупция и здравоохранение.
- Думаю, что даже в этих сферах мы никогда не можем чувствовать полное удовлетворение. Потому что коррупция - это одна из тех проблем, которые связаны со слабостями человеческой натуры. Можно иметь лучшую систему, лучшие стандарты и ценности, но время от времени человек поддается искушению, и тогда приходится заниматься этой проблемой строго и беспристрастно. Дэвид Кэмерон как раз сейчас проводит конференцию в Лондоне.
- Вы были на этой конференции?
- Я получил от него приглашение, но не смог приехать, но там сейчас находятся мои министры. И я прислал статью для его сборника, которая опубликована в сегодняшних газетах. И, если вам это интересно, вы можете ознакомиться с моим мнением по этому вопросу.
Что касается здравоохранения, то у нас хорошие показатели, если вы посмотрите на цифры. По продолжительности жизни мы занимаем одно из первых мест в мире. Если не ошибаюсь, средняя продолжительность жизни составляет сейчас 82 года. Что же касается продолжительности здоровой жизни, то есть сколько лет у вас сохраняется хорошее здоровье, то по этому показателю мы тоже в числе лидеров в мире – примерно 72 года. Детская смертность на низком уровне. Поскольку у нас очень хорошая медицина и все будущие матери посещают врача в период беременности, а не только накануне родов. Но у нас есть проблемы в здравоохранении, поскольку растет число людей, страдающих ожирением. Население ведет недостаточно активный образ жизни, питается фастфудом. Мы все больше полнеем, становимся "круглыми". Поэтому по сахарному диабету среди развитых стран мы находимся на одном из первых мест. И это очень тревожит. Мы пытаемся бороться с этой проблемой, пытаемся вести просветительскую деятельность среди населения. Но у такой проблемы нет легкого способа решения. Эта проблема очень волнует нас сейчас. Потому что, когда человек стареет и у него есть еще диабет, это означает, что он обречен на многие годы тяжелой жизни и инвалидности.
- Мне это хорошо знакомо.
- Так что проблемы есть и в сфере здравоохранения. Что же касается преступности, то у нас очень строгая позиция по отношению к наркотикам, оружию. У нас запрещено владение оружием. И, если человек совершает вооруженное ограбление, его приговаривают к смертной казни. И в Сингапуре уже давно не было случаев ограбления с использованием огнестрельного оружия. Мы считаем, что это правильный подход. ООН проводит международные конференции, в которых мы участвуем. Там имеет место другой подход к наркотикам: нужно быть менее строгими, нельзя рассматривать употребление наркотиков как преступление, это скорее медицинская проблема. Но мы с этим не согласны. У нас очень жесткое отношение к этой проблеме, и, как нам кажется, нам удалось изменить ситуацию.
- Я знаете сейчас что вспомнил, г-н премьер-министр? По-моему, это уже было более 30 лет назад, премьер-министр Маргарет Тэтчер как-то сказала, что когда-то Сингапур учился у Великобритании, а сейчас настала очередь Великобритании учиться у Сингапура. Это я в связи с тем, что вот была сейчас конференция о борьбе с коррупцией в Британии, но я думаю, что как раз Сингапур является примером того места, где надо учиться, как бороться с коррупцией.
- Я думаю, что сейчас нет такой страны в мире, которая бы служила образцом для других стран. У всех свои условия и особенности, даже несмотря на то, что мы все сталкиваемся со схожими проблемами: глобализация, технологические изменения, нестабильность и неопределенность современного мира. И все мы, все страны учатся, глядя на других. Мы ездим по миру, знакомимся с интересными практиками с других городах и странах, изучаем новые интересные идеи, чтобы попробовать применить их у себя в Сингапуре. И мы говорим об умных городах. Нью-Йорк является умным городом, Рио-де-Жанейро в Бразилии, как мне кажется, становится умным городом. В Европе проводятся разные эксперименты: замена автомобилей на роботоавтомобили, самоуправляемые автомобили, велосипеды, чтобы избавиться от недостатков традиционной модернизации. И нам нужно учиться у всех. Я уверен, что другие люди точно так же приезжают к нам и смотрят, что у нас нового в Сингапуре. И мы не делаем из этого секрета.
- Вот когда вы говорили о том, как в Сингапуре все делалось для того, чтобы сохранялось здоровье людей, улучшалось здоровье. И правильно вы говорили о том, что, конечно, фастфуд влияет на то, чтобы здоровье ухудшалось. Но все-таки, видимо, здоровая пища, здоровая еда сингапурцев здесь играет не последнюю роль. Мне, кстати, рассказывали в международной организации продовольствия, что в Сингапуре одна из самых здоровых кухонь. Здесь сочетаются, я знаю, и индийская, и китайская, и малайская кухни. И это все в этом букете дает уникальную сингапурскую кухню. Ну насколько это верно? И, скажем так, поклонником какой кухни вы лично являетесь?
- У нас, наверное, самая интересная кухня, но, как мене кажется, она не самая здоровая. Если посмотреть на европейскую кухню, на средиземноморский регион, где в кухне все время используют оливковое масло.
- Если у вас бы была самая здоровая кухня, то средний возраст был бы не 82, а 92 года.
- Теоретически да, но практически будет не 92 года, а больше. Но вообще в Сингапуре очень интересная кухня, очень большой выбор блюд индийской кухни, малазийской кухни, которая относится к Юго-Восточной Азии. Острые и неострые блюда, лапша, рисовые блюда. Я ем все, я эклектик и ем много разных блюд. Но я вынужден соблюдать меру, в противном случае мой врач тут же сообщит мне, что у меня поднялся уровень холестерина и нужно беречь себя.
- Ну вы в прекрасной форме!
- Не совсем. Я занимаюсь спортом каждый день – плавание, пешие прогулки, периодически тренируюсь в тренажерном зале. Но с каждым годом стареешь, и это проявляется, и не только в виде седины.
- Вот, говоря о симбиозе культур, кухонь, этническом таком многообразии Сингапура, где вот культуры Малайзии, Китая, Индии переплелись – это конечно создает особый, уникальный, такой человеческий, что ли, климат, человеческую атмосферу в Сингапуре. У всех свои праздники. Есть уже собственно сингапурские праздники. Какие вот наиболее яркие праздники? Наиболее, ну, что ли, любимые праздники у сингапурцев?
- Я отмечаю все праздники. У нас, вероятно, самые разнообразные праздники в Сингапуре. Это и мусульманские, и христианские праздники, буддистские, китайские, индийские. Мне кажется, самый популярный праздник, который отмечают все сингапурцы, это китайский Новый год. Китайская община самая большая. Но не только по этой причине. Этот праздник стал хорошим поводом для некитайского населения также повеселиться. Но все больше и больше людей отмечают другой праздник, который значит многое и объединяет наше население – это национальный день, день независимости – 9 августа. В этот день у нас бывает парад, карнавалы. Мы проводим церемонию памяти, поскольку это день независимости. Мы собираемся вместе и приносим клятву. В последние годы у нас появилась традиция – минута принесения клятвы. В момент, когда проводится парад, у нас объявляется минута тишины на всем острове. Где бы вы ни находились, вы бросаете все дела, и мы все вместе произносим слова клятвы. Очень трогательная церемония.
- Вы знаете, Сингапур иногда сравнивают со Швейцарией по разным показателям. Но по одному показателю Сингапур точно может сравниться со Швейцарией, потому что и в Швейцарии, и в Сингапуре 4 официальных языка. Сам этот факт говорит о том, насколько толерантны люди в Сингапуре. А вот как удается достичь вот такого межэтнического, межконфессионального согласия в Сингапуре?
- Мы постоянно работаем над этим. Это тот вопрос, над которым мы непрестанно работаем, потому что мы считаем, что это никогда не станет чем-то, что можно будет назвать решенной проблемой.
Наша ситуация более сложная, чем в Швейцарии. В Швейцарии разные языки: немецкий, итальянский, французский, ретороманский. Но в общем там одна европейская этническая группа.
В нашем же случае дело не в языке, а в религии и расовом происхождении. То есть расовое происхождение, вероисповедание и языки – все разное. В Сингапуре представлены все ведущие мировые религии. У нас три основных расовых группы, но еще много разных национальных общин. Население говорит на очень разных языках, и далеко не все из них относятся к индоевропейским языкам: тамильский, китайский совершенно не похожи на английский. И всем нам необходимо уживаться вместе. То есть речь идет о постоянных усилиях, социальной политике и интеграции. У нас интеграция в школах, в жилых районах. У нас действует интеграционная политика, которая затрагивает каждый микрорайон, каждый квартал, где должны проживать представители всех рас. В армии служат представители всех наций, в учреждениях бок о бок трудятся представители разных наций. И мы взяли за правило отмечать праздники друг друга, проявлять некоторую сдержанность, идти на компромисс в отношениях между общинами.
То есть если вы христианин в Сингапуре, то вы не считаете Сингапур христианской страной, если вы буддист и живете в Сингапуре, то для вас это не буддистская страна, несмотря на то, что буддисты являются одной из самых больших религиозных групп в Сингапуре. Если вы мусульманин, то в Сингапуре у вас есть возможность совершать исламские ритуалы: соблюдать пост, ходить в мечеть. Но вы должны понимать, что это мультирасовое общество и вы живете и работаете в мультирасовом контексте, и всегда применяется гибкий, компромиссный подход. И вот такой компромисс и доверие, которые формировались длительный период, они, с нашей точки зрения, определяют природу нашего общества, то, что постепенно вырисовывается как сингапурская самобытность и идентичность.
Так что, когда вы видите человека, похожего на индуса, то он может с этнической точки зрения быть индусом, но когда посмотрите на него внимательнее, то вы скажете, что он родом не из Индии, он из Сингапура. Точно так же с китайцами. Когда вы видите китайца, то вы задаетесь вопросом: а он из Китая? Или может из Гонконга? А потом, когда вы посмотрите, как он ведет себя, как одевается, как говорит, и поймете, что он родом из Сингапура.
- Я знаю, что Сингапур – один из самых в мире посещаемых островов, посещаемых мест. В году здесь бывает туристов, разного рода гостей в 2 раза больше, чем, собственно, проживает на острове. Все больше и больше сюда приезжает россиян и официальных делегаций. Вот только в этом году здесь был целый ряд официальных делегаций, туристы приезжают в Сингапур. Вот что, на ваш взгляд, надо сделать для того, чтобы больше россиян, больше туристов из России могли бывать на вашем замечательном острове?
- Быть может, нам нужно открыть еще несколько русских ресторанов, например. Хотя, наверное, вы не поедете в Сингапур для того, чтобы заказать в ресторане борщ, или щи, или шашлык.
- Ну тогда вам не удастся после русского ресторана сохранить такую форму.
- Да, в этом проблема. Но если не часто, то можно. Но, вообще, мы стараемся сделать нашу страну привлекательной для туристов. У нас нет гор и Черного моря, как в Сочи, но у нас есть пляжи, красивые парки, исторический центр города, который очень интересен. У нас также есть интегрированные курорты, морские бухты, где можно увидеть морских животных. Если вы хотите других ощущений, вы можете пойти в казино или в Спа и как следует отдохнуть. Или же вы можете использовать Сингапур как место, из которого вы можете съездить в Индонезию, Малайзию, посмотреть регион в целом, а потом вернуться в Сингапур, чтобы почувствовать, что это второе лучшее место после дома, из которого можно изучать весь регион.
- Г-н премьер-министр, вы знаете, наша программа называется "Формула власти". И мы уже были у вас в гостях, в вашем офисе. И всегда, завершая нашу беседу, я задаю один и тот же вопрос: что такое власть? И вот несколько лет назад, когда мы встречались, вы сказали тогда, а вы только тогда вступили в должность премьер-министра, что власть – это умение помогать людям идти вперед и вдохновлять их на работу. Прошли годы. Вы уже 10 лет во власти. Вот сегодня насколько изменилась по сравнению с той ваша точка зрения и, на ваш взгляд, сегодня, после 10 лет в этом офисе, что такое власть?
- Думаю, что это действительно так - умение помогать людям идти вперед, убеждать их и работать с ними и делать все ради людей. Это должны быть какие-то свершения ради людей, а не для себя. Но если вы спросите меня, после многих лет работы в правительстве, то власть это способность видеть дальше сегодняшнего дня, умение убеждать людей в том, что ваши планы и мысли должны стать их мыслями и планами тоже, и делать все нужное для них, и быть снова избранным во власть этими людьми.
- Спасибо, г-н премьер-министр. Спасибо большое. Я, прежде чем мы уйдем, хочу вам преподнести один наш сувенир. Это мое агентство…
- О! Спасибо! ТАСС! Большое спасибо! Современная икона.