В постпредстве РФ призвали ООН к использованию словосочетания "на Украине"

По словам первого заместителя постпреда России при ООН Дмитрия Полянского, организация должна придерживаться норм языка
Редакция сайта ТАСС
07 июня 2022, 04:39

Штаб-квартира ООН

ООН, 7 июня. /ТАСС/. ООН в документах должна придерживаться норм русского языка и использовать словосочетание "на Украине". Как заявил в понедельник первый заместитель постоянного представителя России при ООН Дмитрий Полянский, постпредство РФ готово исправить любой документ всемирной организации, если там будет использовано сочетание "в Украине".

Отвечая на вопрос в своем Telegram-канале, он пояснил, что по правилам ООН перевод ее онлайн-трансляций осуществляют "носители русского языка как родного". При этом зампостпреда РФ отметил, что переводчик на любом языке "от волнения или в силу личных особенностей речи <...> может выразиться коряво, в том числе и сказать "в Украине". "Главное для него - донести смысл сказанного", - подчеркнул он.

"Важно то, что будет в итоговой стенограмме заседаний, публикуемой на сайте ООН, позднее - на всех официальных языках и тщательно выверяемой", - указал дипломат, пояснив, что "сказанное переводчиком "онлайн" может сильно отличаться от итогового текста, который выверяется в спокойном режиме в несколько этапов".

По словам Полянского, "в любых письменных документах ООН должна придерживаться норм русского языка, то есть использовать сочетание "на Украине". "Исключение - если по-русски выступает украинец (что бывает крайне редко) и использует "в Украине" или же если это прямая цитата такого украинца", - пояснил он.

"Если вы вдруг найдете письменный документ ООН с сочетанием "в Украине", дайте нам знать, мы потребуем исправить перевод", - заключил зампостпреда РФ.

Следите за нашими новостями в Telegram, "ВКонтакте" и "Одноклассниках".