7 ноября 2017, 14:13

Перевод русских школ в Латвии на латышский язык вызвал протесты

Дмитрий Жилин
В прибалтийской республике нарастает волна недовольства в связи с намерением властей перевести через три года школы национальных меньшинств на латышский язык обучения

Защитники русских школ в Латвии начали активную борьбу за сохранение образования на родном языке и готовят серию протестных акций против соответствующей инициативы министра образования и науки республики Карлиса Шадурскиса.

"Черный Карлис" — такое прозвище глава минобрнауки получил среди русскоязычных жителей Латвии еще в 2004 году. Именно он был инициатором реализованной тогда скандальной и болезненной реформы образования в школах нацменьшинств, вызвавшей многотысячные акции протеста. В ее результате в республике была введена двуязычная система обучения: в старших классах русских школ на родном языке можно преподавать только 40% предметов.

Спустя тринадцать лет Шадурскис подготовился к реваншу и решил завершить начатое, переведя все обучение в школах нацменьшинств на государственный язык. Это вызвало недовольство среди русскоязычных жителей Латвии, которые составляют порядка 40% населения страны. Защитники русских школ уже провели первый предупредительный митинг против этой затеи министра, собравший более тысячи участников.

Следующим шагом в борьбе за сохранение образования на родном языке станет шествие от здания минобрнауки до здания правительства 16 ноября в защиту 2-й статьи конституции Латвии, которая гласит, что власть принадлежит народу. "Поскольку русскоязычные жители являются частью населения республики, у нас латвийские паспорта и мы платим налоги, то мы имеем полное право определять политику страны, в том числе и на каком языке должны учиться наши дети", — сказал в интервью ТАСС один из организаторов мероприятия, сопредседатель партии "Русский союз Латвии" (РСЛ) и член оргкомитета Штаба зашиты русских школ Мирослав Митрофанов.

Методы борьбы

В борьбе за сохранение образования на родном языке защитники русских школ намерены применить разные методы и способы. На двух площадках — официальном интернет-портале общественных инициатив Manabalss.lv и на платформе Change.org — уже идет сбор подписей за сохранение нынешнего билингвального образования в русских школах.

"Есть еще и инициатива Латвийской ассоциации в поддержку школ с обучением на русском языке, которая также на портале Manabalss.lv начинает сбор подписей под полностью разработанным законом об образовании нацменьшинств в Латвии. В ближайшие дни начнется сбор подписей и под петицией о "русской школьной автономии" Латвии. И это правильно, потому что любая форма давления на власть приближает нас к успеху", — отметил Митрофанов.

Еще одним элементом в борьбе с грядущей реформой станет участие Латвии в общеевропейской акции по сбору одного млн подписей в поддержку обеспечения прав проживающих в ЕС нацменьшинств на сохранение своей идентичности, языка и культуры, которую запускает Федералистский союз европейских национальных меньшинств. "Общеевропейский сбор подписей поднимает вопрос нацменьшинств на уровень общеевропейской регуляции. Сейчас этот вопрос практически является внутренним делом самих стран. Если петиция соберет один млн подписей, Еврокомиссия должна будет принять директиву о защите традиционных национальных меньшинств на территории ЕС", — рассказал он.

Дети второго сорта

Намерение главы Минобрнауки перевести русские школы на латышский язык обучения выглядит хаотично и не соответствует реальным возможностям школ, уверен Митрофанов. "До сих пор неизвестно, действительно ли в министерстве замахиваются на полный запрет русского языка на уровне средней школы. Существует две трактовки — или же русский язык остается как предмет, или же и его исключают", — отметил он.

"На уровне основной школы тоже все запутанно. Вроде бы еще 20% предметов министерство собирается разрешить преподавать на русском языке, но здесь неясно, включены ли в эту долю русский язык и литература или нет. Кроме того, планируется увеличить долю латышского языка в детских садах, но опять-таки в воздухе повисает вопрос, а кто будет вести эти уроки, если уже сейчас наблюдается острейший дефицит учителей латышского для детских садов, поскольку там нужны люди, которые не просто владеют языком, а способны в игровой форме помогать детям осваивать язык", — указал сопредседатель РСЛ.

По его словам, защитники русских школ готовы сесть за стол переговоров с минобрнауки, чтобы обсудить реформу, которая, правда, сейчас существует только на словах. "В то же время надо понимать, что, если будут открыты для изменений законы об образовании, это станет открытием ящика Пандоры. В Латвии уже началась предвыборная кампания, и входящее в правящую коалицию национальное объединение "Все для Латвии! — Отчизне и свободе/Движение за национальную независимость Латвии" и все, кто с ним конкурирует, сразу же ринутся предлагать все более радикальные и безобразные вещи, направленные против русскоязычного меньшинства, чтобы понравиться своим избирателям", — уверен Митрофанов.

С точки зрения международного права грядущая реформа в школах нацменьшинств ведет к жесточайшей форме апартеида и сегрегации, считает сопредседатель РСЛ. "Самый близкий аналог — это Северная Ирландия накануне обострения гражданской войны в 1950 годы. Там существовали школы для протестантов и отдельно школы для католиков. Обучение в двух системах протекало на одном языке, но одна система была для привилегированных слоев населения — "правильных юнионистов", а вторая — для "второсортных католиков", — напомнил он.

По мнению Митрофанова, Латвия движется по пути Северной Ирландии и создает две параллельные системы школ на латышском языке. Одну с комфортным обучением детей, для которых этот язык родной. И другую — для граждан второго сорта, которых из принципа будут учить обязательно на неродном языке, хотя есть все организационные возможности сохранить обучение на родном.

Удар по школам

Реализованный 13 лет тому назад частичный перевод обучения в русских школах на латышский язык уже нанес большой урон образованию представителей нацменьшинств в Латвии. После реформы 2004 года большинство русских школ по результатам централизованных экзаменов были выбиты из списка лучших в Латвии и из первой десятки сместились на 30-е позиции.

Еще один удар был нанесен пять лет тому назад, когда русские и латышские школьники стали сдавать одинаковый экзамен по госязыку как родному. "Ну, не может каждый молодой человек, который живет в иноязычной среде, владеть латышским зыком на уровне родного! Поэтому результаты централизованных экзаменов по латышскому языку среди русских школьников с 2012 года ухудшились в два раза", — отметил он.

Сопредседатель РСЛ напомнил, что даже сам Шадурскис не так давно признал, что порядка 20% русских школьников плохо владеют латышским языком. "Вместо того чтобы помочь им подтянуть знания госязыка и дать возможность учиться по остальным предметам на родном языке, чтобы они закончили школу, у нас делается все наоборот. Оставшиеся предметы в школах переводят на латышский язык обучения, чтобы они окончательно отстали по всем предметам", — говорит он. 

Митрофанов убежден, что очередная языковая реформа Шадурскиса нанесет школам нацменьшинств непоправимый вред. "Во-первых, если русский язык исчезает из среднего уровня образования, это сильно бьет по уровню грамотности выпускников в отношении русского языка, не говоря уже об отрыве от русской культуры, — отмечает он. — Во-вторых, русские школы еще больше опустятся в рейтинге по результатам экзаменов и будут проигрывать в конкуренции за учеников. Если нет учеников, то и существование самих школ будет поставлено под вопрос".

Под прицелом учителя и дети

Отдельный удар будет нанесен по учителям школ нацменьшинств, многие из которых находятся в предпенсионном возрасте и не в совершенстве владеют латышским языком. "Новая реформа означает, что часть преподавательского состава должна будет уйти досрочно, и вопрос в том, кто придет им на смену. Есть уже намеки, что в Ригу будут перемещать учителей из маленьких латышских сельских школ, которые будут закрыты в ходе оптимизации школьной сети", — указал он.

Это может породить проблемы в общении с детьми и острые конфликты. "Если придет учитель, который на уроках истории русским детям будет рассказывать о том, что они являются "потомками оккупантов" и "должны знать свое место", то можно представить, как изменится моральная обстановка в русских школах", — говорит он.

Новая реформа в школах нацменьшинств может привести к тому, что родители детей будут готовы эмигрировать. "Ликвидация русского образования станет сильным ударом по будущему общины, поскольку многие русские начнут уезжать в те страны, где условия получения образования более щадящие или более благоприятные для будущей карьеры ребенка", — считает Митрофанов.

Со стороны же самих русских школьников запрет на родной язык в школах воспитает не чувство патриотизма и лояльности к Латвии, а наоборот — отторжение, протест и ненависть. "Из-под палки патриотизм и лояльность не воспитаешь. Ее можно взрастить только тогда, когда есть шаги навстречу, уважение и забота со стороны государства", — уверен он.

Пока же всего этого не наблюдается, защитники русских школ намерены продолжать борьбу с "Черным Карлисом" и насильственной ассимиляцией, которую преследует реформа образования 2020 года.

Мария Иванова 

Теги:
Латвия