БРЮССЕЛЬ/ЛОНДОН, 26 ноября. /ТАСС/. Экстренный саммит лидеров 27 остающихся в ЕС государств по соглашению о выходе Великобритании из Евросоюза (Brexit) завершился в воскресенье без неожиданностей - лидеры одобрили этот документ без всяких оговорок.
Впрочем, сага о Brexit далека от завершения: теперь документ должен получить одобрение Европарламента, парламентов и правительств европейских стран (в зависимости от их национальных правил ратификации международных документов), а также британского парламента, где документ могут ждать самые большие проблемы. Соглашение крайне невыгодно для Великобритании, однако лидеры ЕС уже предупредили Лондон, что лучших условий он не дождется.
Останемся друзьями
Евросоюз и Великобритания останутся лучшими друзьями, как бы ни прошел Brexit, заверил глава Европейского совета Дональд Туск в воскресенье на итоговой пресс-конференции саммита ЕС. "Впереди сложный процесс ратификации и дальнейших переговоров. Но как бы ни пошел этот процесс, одно несомненно - мы останемся друзьями до конца наших дней и на один день дольше", - заверил Туск.
Он также отметил, что предстоит еще продолжительный процесс ратификации этого документа парламентами всех государств ЕС, Великобритании и Европарламентом, за которым последуют переговоры о будущих отношениях Великобритании и ЕС. Между тем чиновник отказался отвечать на вопросы о возможных последствиях, если британский парламент отвергнет это соглашение. "Я не предсказатель будущего и не хочу спекулировать на эту тему", - сказал Туск.
В свою очередь, глава Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер заявил, что "соглашение является лучшим и единственно возможным для обеих сторон". "Brexit - грустный день для ЕС. Я убежден, что и для Великобритании, что покажет ближайшее будущее", - добавил Юнкер.
В то же время он призвал к ратификации этого документа всеми сторонами, в первую очередь парламентом Великобритании. "Те, кто считают, что была возможна лучшая договоренность, окажутся крайне разочарованы в первые же минуты, как откажутся утвердить этот документ", - добавил он. По его словам, никакие новые переговоры по условиям этого документа невозможны.
Оплатим алименты
15 ноября Брюссель и Лондон объявили о согласовании проекта договора о Brexit - огромного документа на 585 страниц, который обсуждался более полутора лет. При этом так и осталась не решена главная проблема переговоров - необходимость не допустить жесткой границы между входящей в ЕС Ирландией и выходящей из него в составе Великобритании Северной Ирландией. Переговорщики просто отложили это вопрос, письменно пообещав найти решение до 1 июля 2020 года.
Пока будущий формат отношений между Великобританией и ЕС не будет окончательно определен, стороны будут продолжать находиться в единой таможенной территории, которая будет включать в себя и Северную Ирландию.
Согласно документу, на весь переходный период после Brexit, который продлится до конца 2020 года и может быть продлен не более одного раза на срок от года до двух лет, Великобритания, по сути, должна будет выполнять все обязанности страны ЕС, включая платежи в бюджет Евросоюза, и соблюдать все нормы европейского рынка. При этом Лондон потеряет доступ к системе принятия решений.
Великобритания пообещала выполнить все свои финансовые обязательства по взносам в бюджет Евросоюза до конца 2020 года. Это означает, что Лондон до конца переходного периода будет обязан платить взнос в бюджет Евросоюза (около £13 млрд в год). При этом Лондон сможет получать финансирование из бюджета ЕС на те отдельные европейские программы, которые распространяются на британскую территорию. При этом Великобритания была и останется чистым донором бюджета ЕС - она платит в него больше, чем получает.
Проект соглашения между Евросоюзом и Великобританией должен обеспечить полную юридическую ясность Brexit, включая гарантии взаимных прав граждан стран ЕС и Великобритании на территории друг друга и сохранение их доступа к социальным системам и выплатам. "Граждане Великобритании и ЕС смогут жить, учиться, получать социальные выгоды, присоединяться к семьям на территории [обеих] сторон", - заверил главный переговорщик ЕС по Brexit Мишель Барнье, представляя текст соглашения.
Также Великобритания и Евросоюз намерены после Brexit применять общую санкционную политику в тех вопросах, где их внешнеполитические приоритеты совпадают. Как подчеркивается в документе, будущее взаимодействие в области внешнеполитических вопросов должно основываться на "консультациях по вопросу санкций при активизации обмена информацией там, где цели внешней политики совпадают, с возможностью применять взаимодополняющие друг друга санкции".
Натянутая улыбка Мэй
Несмотря на такие условия сделки, глава британского правительства Тереза Мэй по итогам саммита объявила, что полна оптимизма по поводу будущего своей страны и не разделяет грусти, которую другие европейские лидеры испытывают в связи с выходом Соединенного Королевства из состава Евросоюза. Об этом Мэй заявила в воскресенье, отвечая на вопросы журналистов об итогах саммита ЕС, на котором 27 остающихся в сообществе государств утвердили проект соглашения с Великобританией о Brexit.
"Нет, я не разделяю этой грусти, однако понимаю тех, кто, напротив, разделяет ее. Я вижу, что некоторые европейские лидеры сейчас испытывают печаль, но и в Великобритании есть люди, которые ощущают сейчас те же эмоции, - сказала Мэй. - Однако я вижу во всем этом необходимость двигаться дальше - к следующему этапу, и я полна оптимизма по поводу будущего нашей страны. Я уверена, что мы можем заключить хорошую сделку и останемся хорошими друзьями и соседями [со странами ЕС], покинув Евросоюз, но не Европу".
Слово за британским парламентом
Впрочем, для радости у британского премьера оснований мало. Мэй сама обозначила главную сложность, которая лежит на пути утверждения этой сделки - ее обсуждение в декабре в британском парламенте. Соглашение по Brexit вызвало серьезнейший раскол в правящей Консервативной партии после того, как основные евроскептики-тори посчитали ее слишком большой уступкой Евросоюзу. Мэй обратилась к британским парламентариям с брюссельской трибуны, призвав их одобрить сделку и особенно подчеркнув, что это соглашение воплощает в жизнь то, за что большинство британцев выступили на референдуме 2016 года.
"Когда люди будут голосовать в Палате общин, им нужно будет самим ответить на два вопроса. Первый касается осуществления Brexit, и я думаю, что у нас как у Палаты общин, как у парламента в целом есть обязательство осуществить Brexit", - сказала Мэй, которая, как и все остальные члены правительства является депутатом парламента.
"Второй вопрос - что это означает для наших избирателей, и, как я сказала, достигнутая сделка не только воплощает в жизнь то, чего люди хотели, когда они голосовали за Brexit, но и делает это, сохраняя рабочие места, обеспечивая безопасность, защищает Соединенное Королевство", - продолжила она.
Простым этот процесс явно не будет. В воскресенье в интервью телерадиовещательной корпорации Би-би-си глава МИД Великобритании Джереми Хант признал, что соотношение сил в парламенте не в пользу Мэй. "На данный момент цифры выглядят неблагоприятными, но все может измениться в предстоящие две недели", - отметил глава Форин оффиса, когда его спросили, сколько членов правящей Консервативной партии не поддерживают договоренность с Брюсселем в ее нынешнем виде. В то же время Хант высказал уверенность в том, что Мэй может остаться во главе правительства в случае, если парламент отвергнет сделку. "Конечно, она может", - сказал министр, отвечая на соответствующий вопрос.
Масла в огонь предыдущим парламентским ожесточенным баталиям подлил и лидер оппозиционной Лейбористской партии Джереми Корбин. Политик пообещал, что его партия будет голосовать против этого соглашения.
"Это плохая сделка для нашей страны, ставшая результатом позорного провала переговоров, в результате которых мы получили лишь все самое худшее. В результате этой сделки у нас станет меньше возможностей влиять на собственное будущее, а рабочие места и уровень жизни окажутся под угрозой, - приводит его слова агентство Reuters. - Поэтому Лейбористская партия будет противостоять принятию этой сделки в парламенте. Мы также будем работать с другими фракциями над тем, чтобы заблокировать возможность выхода из ЕС без сделки, и добиваться рассмотрения альтернативного плана лейбористов по достижению разумной сделки [с Евросоюзом], которая сплотит страну".
Гибралтарская мина
Тема Гибралтара, которая едва не сорвала саммит ЕС, также с высокой долей вероятности еще зазвучит на переговорах. По итогам встречи Юнкер заверил, что ЕС, Великобритания и Испания согласовали все основные вопросы по Гибралтару после Brexit. "Мы согласовали вопросы по Гибралтару, что открыло путь к утверждению документа, - заявил он. - У нас была проблема с нашими испанскими друзьями, которых я очень люблю <...> У меня были контакты с королем, с премьер-министром, и я уверен, что мы достигли договоренности, которая будет хороша для Испании".
Между тем председатель правительства Испании Педро Санчес заявил, в свою очередь, что достигнутое соглашение об условиях Brexit "исключает Гибралтар из общих переговоров между ЕС и Соединенным Королевством". Он уточнил, что сделка "требует предварительного согласия Испании для переговоров о любом соглашении Евросоюза, которое применяется к Гибралтару". Иными словами, Испания сможет блокировать любую договоренность по Brexit, если не будет довольна статусом этой территории после выхода Великобритании из ЕС.
Гибралтар является заморской территорией Великобритании на Пиренейском полуострове, оспариваемой Мадридом. Пока обе страны находились в Евросоюзе, политическая острота этой старой дилеммы в британо-испанских отношениях оставалась приглушена. Однако с выходом Великобритании, а, следовательно, и всех ее территорий из сообщества, их жители могут потерять доступ к европейскому рынку, а в самом худшем случае - и возможность свободного перемещения по территории Евросоюза.