24 января 2019, 11:40
Статья
Политический кризис в Венесуэле

Противостояние правительства Николаса Мадуро и оппозиционного парламента сопровождается массовыми беспорядками по всей стране

Глава Национальной ассамблеи Венесуэлы Хуан Гуайдо . REUTERS/ Carlos Garcia Rawlins
Глава Национальной ассамблеи Венесуэлы Хуан Гуайдо

На фоне того, как спикер парламента Хуан Гуайдо объявил себя и.о. президента Венесуэлы, ряд стран поспешили признать его легитимность. Другие — выступили на стороне президента Николаса Мадуро. Какую позицию заняли ведущие газеты, журналы, телеканалы и агентства Европы, а также Северной и Южной Америки — в материале ТАСС.

США

The New York Times: "Быстро развивающиеся события потрясают Венесуэлу, некогда процветающую страну, которая была опустошена годами политических репрессий, просчетов в экономике и коррупции. Однако они также создают новые возможности для оппозиционного лидера Хуана Гуайдо — 35-летнего парламентского лидера, который лишь недавно вышел на национальную арену…

Высокопоставленные официальные лица в Вашингтоне заявили журналистам, что, если Мадуро применит силу к оппонентам, то США могут ввести санкции и не исключают использование военной силы, чтобы остановить его. Это не первый случай, когда администрация Трампа заявляет о "военном варианте" для Венесуэлы… Признание Соединенными Штатами Гуайдо в качестве законного президента является более чем символической мерой и представляет собой новую проблему для Мадуро… Оппозиция после раскола в течение последних лет в целом сплотилась вокруг Гуайдо. Он призвал к протестам, предложил возглавить переходное правительство и провести новые выборы, если Мадуро уйдет. Нынешние демонстрации — часть возобновившихся попыток венесуэльской оппозиции отстранить от власти Мадуро… Оппозиция надеялась, что массовые выступления в среду смогут убедить военных страны порвать с президентом, что сыграло бы важнейшую роль для его отстранения от власти".

The Washington Post: "Администрация Трампа объявила о том, что не будет больше признавать Николаса Мадуро легитимным президентом Венесуэлы. В то же время она поддержала лидера оппозиции Хуана Гуайдо, который ранее в этом месяце был избран председателем венесуэльского парламента (Национальной ассамблеи)… Хотя у Национальной ассамблеи, которая контролируется оппозицией, практически нет реальной власти, она рассматривается международным сообществом как символ демократии… Признание администрацией Трампа Гуайдо в качестве президента страны может оказать ему [лидеру оппозиции] поддержку, но в то же время способно серьезно осложнить отношения между США и Венесуэлой. По мнению ряда экспертов, это решение сопряжено с риском… Оно в значительной степени отразится на том, как американские официальные лица будут теперь выстраивать свои отношения с венесуэльскими визави. В частности, это может привести к изменениям в дипломатическом присутствии Венесуэлы в Вашингтоне, так как аккредитованные сейчас венесуэльские дипломаты не будут больше представлять признанное [Соединенными Штатами] правительство… Это, вероятно, отразится и на экономических интересах как США, так и Венесуэлы… Хотя некоторые страны также признали Гуайдо временным президентом, в том числе Канада, Мадуро по-прежнему пользуется поддержкой со стороны ключевых членов ООН, таких как Россия и Китай".

Politico: "Последние драматические события могут стать переломным моментом в трудных американо-венесуэльских отношениях, что во многом зависит от тех шагов, которые предпримет Мадуро, чтобы остаться у власти. Желание Трампа оказать давление на Мадуро также демонстрирует непоследовательность внешнеполитических взглядов лидера США, учитывая поддержку им других диктаторов… Решение Трампа [признать Гуайдо временным президентом Венесуэлы] было ожидаемо. Его администрация давала понять в последние дни, что она готова к такому шагу, и вводила санкции в отношении режима Мадуро чуть ли не с первого дня прихода Трампа к власти… Отвечая на вопросы о том диссонансе, который вызывает отношение президента к различным авторитарным лидерам, высокопоставленный представитель администрации заявил, что США просто соблюдают свои давние обязательства по поддержке демократии в Западн

ом полушарии, признавая в то же время "реалии геополитики"… Официальный представитель не сказал напрямую, предпримут ли США какие-либо военные действия в качестве одного из вариантов ответа, однако он этого не исключил. По его словам, США хотят оставаться оптимистами в отношении того, что Мадуро и его помощники отдадут власть без боя. В прошлом Трамп уже рассматривал возможный военный вариант действий против режима Мадуро, однако многие наблюдатели сдержанно относились к такой возможности".

CNBC: "Внезапная эскалация давней напряженности в отношениях между США и Венесуэлой может иметь далекоидущие последствия для нефтяного рынка, на котором Боливарианская Республика остается важным игроком, несмотря на сокращение добычи. В среду администрация Трампа заявила, что поддержит Гуайдо, который провозгласил себя временным президентом… Последнее развитие событий усиливает вероятность того, что США расширят санкции против Венесуэлы в сфере энергетики, что может привести к потенциально разрушительным последствиям для республики. Страна в последние годы достигла дна в добыче нефти, лишившись жизненно необходимых для экономики доходов. Однако последствия могут распространиться на более широкий нефтяной рынок и осложнить отношения ОПЕК с США. Эксперты банка RBC уже прогнозируют дополнительное сокращение добычи нефти на 300 тыс. — 500 тыс. баррелей в день в Венесуэле в 2019 году. Если администрация Трампа введет энергетические санкции, то они могут вызвать падение добычи еще на несколько сотен тысяч баррелей, считает эксперт банка Хелима Крофт".

Bloomberg: "Какой бы хаотичной ни была внешняя политика Трампа в других областях, президент всегда был последовательным в отношении Венесуэлы… Заявление Гуайдо о том, что он возьмет на себя полномочия президента, было скоординировано с Белым домом. На прошлой неделе вице-президент США Пенс говорил по телефону с Гуайдо. Американские дипломаты работали с разобщенной оппозицией Венесуэлы, чтобы объединить ее вокруг единого лидера, в то время как военные США связались со своими венесуэльскими коллегами, чтобы убедить их в том, что с Мадуро у них нет будущего… У некоторых американских левых политика Трампа в отношении Венесуэлы вызывает неприятные воспоминания об интервенциях Америки в Латинской Америке во времена холодной войны".

Куба

Granma: "Правительство Дональда Трампа руководило государственным переворотом в боливарианской нации и назначило временного президента, что является актом вмешательства. Венесуэла переживает сегодня самый мощный натиск за всю историю Боливарианской Революции. США сделали ставку на свержение правительства Николаса Мадуро и вместе с некоторыми другими олигархическими правительствами региона и ОАГ грубо нарушили все существующие нормы международного права. Они даже признали оппозиционера, который объявил себя "президентом" на митинге… ультраправых, претендующих на свою долю власти при гипотетическом дележе пирога, если будет покончено с нынешней администрацией. Соединенные Штаты, спешащие поощрить возможную вспышку конфронтации, …не привыкли к тому, что правительство региона не подчиняется его приказам и не применяет капиталистическую неолиберальную модель, которую они хотят навязать в качестве образца… Американские аппетиты в Венесуэле направлены на ресурсы этой страны, на ее нефть, запасы которой являются крупнейшими в мире, на ее золото и другие металлы, которые делают страну желанной добычей… Нефтяные транснациональные корпорации Северной Америки ждут своей очереди, чтобы захватить нефть".

Бразилия

Valor Economico: "Еще рано говорить об отстранении Мадуро от власти, несмотря на международное давление и массовые протестные выступления… Все будет зависеть от позиции вооруженных сил, однако до сих пор не поступало явных сигналов, которые указывали бы на ослабление поддержки Мадуро с их стороны. В 2017 году Мадуро уже прибегал к силе для разгона акций протеста (с использованием) служб безопасности, жертвами которых стали более 150 человек… Если Мадуро сохранит поддержку военных и снова бросит армию и вооруженные отряды сторонников против населения, он может остаться на своем посту, аналогично тому, как семья Кастро десятилетиями держалась у власти на Кубе, несмотря на давление США".

Мексика

El Sol de Mexico: "Гуайдо, приняв на себя полномочия президента страны, трансформировал свое внезапное возвышение в самый серьезный вызов, с которым столкнулся Мадуро с тех пор как пришел к власти в 2013 году. Этот шаг, немедленно поддержанный Соединенными Штатами и некоторыми странами региона, — еще один эпизод затяжного политического кризиса, который переживает Венесуэла".

Аргентина

La Nacion: "Венесуэле будет сложно сохранить двоевластие в течение длительного периода времени. Гуайдо принес присягу, но в стране также есть и президент Мадуро… Давайте не будем заблуждаться: реальная власть по-прежнему находится именно в руках Мадуро. Его поддерживают вооруженные силы. Правительство Мадуро также защищают левые и прогрессисты, хотя если оно на чем-то и держится, так это исключительно на поддержке военных. При Мадуро сформировалось военное правительство, в котором любой генерал более важен, чем гражданский министр… Пока Мадуро поддерживают военнослужащие, Гуайдо будет трудно рассчитывать на реальную власть, а не просто на международное признание, которое он получил по всей Америке, за исключением Кубы, Никарагуа и Сальвадора — они идеологически близки правительству Мадуро и зависят от венесуэльской нефти. Каким может быть выход из сложившейся ситуации? Есть несколько вариантов. Один из них — вмешательство вооруженных сил [на стороне оппозиции]… Другой — прекращение покупки нефти Соединенными Штатами у Венесуэлы. Такая мера в считанные часы привела бы правительство Мадуро к экономическому краху… Необходимо уточнить, что разрыв дипломатических отношений с США со стороны Венесуэлы — это политический, но не экономический шаг. Данное решение предполагает, что страну должен покинуть американский посол, но не американские компании. Однако ни Трамп, ни Мадуро пока не заявляли о прекращении торговых отношений".

Великобритания

Financial Times: "Стратегия венесуэльской оппозиции приносит плоды. Пока еще рано говорить о том, что в Венесуэле прорвало плотину, но в сооружении, выстроенном режимом Николаса Мадуро, открылась течь. Это произошло благодаря разумной стратегии оппозиционной Национальной ассамблеи по укреплению своей позиции в качестве законного правительства Венесуэлы. Эта стратегия может оказаться решающей. Ввиду гиперинфляции и экономического крах венесуэльцы хотят, чтобы правительство работало. Сейчас же в стране по сути два параллельных правительства, и это очень странная ситуация. Тем не менее подобное положение — логичное следствие того, что большая часть международного сообщества отказалась признать легитимность президента Мадуро после сфальсифицированных выборов. Национальная ассамблея уже действует в качестве переходного правительства и продолжает подчеркивать конституционную законность каждого действия. Ее представители встретились с держателями обесценившихся облигаций. Национальная ассамблея направила своего посла в Организацию американских государств и теперь может даже попытаться направить своего человека в нефтяной картель ОПЕК. Международное признание Хуана Гуайдо и Национальной ассамблеи уже не более чем символичный шаг.

The Guardian: "Лидер венесуэльской оппозиции Гуайдо заручился серьезной международной поддержкой после того, как объявил себя временно исполняющим обязанности президента в попытке сместить Николаса Мадуро, в то время как страну охватили беспорядки, вызвавшие гибель 14 человек. Гуайдо быстро признали США, Канада, Бразилия, Колумбия и другие союзники Соединенных Штатов, в то время как Европейский союз заявил, что голос народа "нельзя игнорировать".

The Times: "Соединенные Штаты признали в среду главу венесуэльской оппозиции президентом страны, при этом сотни тысяч людей вышли на улицы протестовать против режима Николаса Мадуро. Обращаясь к сторонникам у президентского дворца в Каракасе, Мадуро заявил, что разрывает дипломатические отношения с США и обязывает всех сотрудников посольства покинуть страну в течение 72 часов. Венесуэла, у которой больше разведанных запасов нефти, чем у Саудовской Аравии, при администрации Мадуро резко скатилась по наклонной в самую глубокую рецессию в мире. Продуктов питания и других товаров не хватает. Мадуро винит в экономическом крахе поддерживаемых Соединенными Штатами "спекулянтов" и прошлой ночью обвинил США в провоцировании государственного переворота. Его неоднократные обещания улучшить экономическую ситуацию выполнены не были".

The Daily Telegraph: "Соединенные Штаты отвергли шаг Николаса Мадуро, объявившего о разрыве дипломатических отношений, и заявили, что Вашингтон будет поддерживать отношения с правительством во главе с лидером оппозиции Хуаном Гуайдо. В Вашингтоне чиновник [американской] администрации высокого ранга предостерег режим Мадуро от применения силы в отношении оппозиции".

Германия

Spiegel-online: "Приведет ли дерзкое поведение Хуана Гуайдо к концу правления Николаса Мадуро или окажется всего лишь неразорвавшимся снарядом? Этот вопрос будет решаться в ближайшие часы или дни. Если военные встанут на сторону Гуайдо, у него будет реальный шанс сместить Мадуро. Генералы сейчас будут взвешивать все "за" и "против". Они откажутся от поддержки Мадуро только в том случае, если смогут быть уверены, что их не накажут и что за ними будет сохранена, как минимум, часть привилегий. Во время этого процесса определенную роль будет играть также то, что многие высшие офицерские чины замешаны в торговле наркотиками, контрабанде и других преступлениях. Мадуро является их защитником, Гуайдо же не сможет и не захочет им ничего гарантировать. В отношении некоторых генералов в США ведется расследование, пути отхода по большей части закрыты. Если военные посчитают, что их интересы при Мадуро будут лучше защищены, то политический капитал молодого политика Гуайдо очень скоро выдохнется и он может спровоцировать тем самым кровавую ответную реакцию правительства. Гуайдо наверняка не предпринимал шагов, не согласовав их заранее с Вашингтоном. Об этом говорит немедленное признание его временным президентом со стороны Дональда Трампа. И все же США в Латинской Америке часто занимали не ту сторону, есть сомнения в мотивах их действий. В случае богатой сырьем Венесуэлы речь идет не только о восстановлении демократических отношений, но тому, кто выйдет победителем из сложившейся ситуации, и его друзьям в качестве вознаграждения светят нефть, золото и редкие полезные ископаемые".

Frankfurter Allgemeine Zeitung: "Это не первая попытка оппозиции поставить на колени режим, оказав давление посредством уличных протестов. Режиму Мадуро до сих пор всегда удавалось задушить их. И все же ситуация в Венесуэле в эти дни развивается драматичнее, чем прежде. С кризисом снабжения столкнулись практически все слои населения. Даже в рабочих кварталах, которые когда-то были полностью во власти идеологии чавизма, дело дошло до протестов. Кроме того, противники режима еще никогда не могли полагаться на такую сильную поддержку международного сообщества. По мнению большинства наблюдателей, решающее значение будет иметь вопрос о том, сможет ли Мадуро сплотить собственные ряды и в первую очередь вооруженные силы. В понедельник в одной из казарм, отвечающей за безопасность Национальной гвардии, произошел мятеж. Его, правда, удалось подавить, но этот инцидент показывает, что недовольство среди военных велико. Гуайдо много раз призывал армию встать на сторону населения и Конституции и выступить против режима. Впервые было заявлено, что военным будет предоставлена амнистия в случае, если власть переменится".

Die Welt: "Мадуро по-прежнему может рассчитывать на поддержку влиятельных военных в своей стране. Союзники в Боливии и на Кубе также поддерживают социалиста, чья страна располагает самыми большими запасами нефти в мире. Удастся ли на деле смена власти в Каракасе, будет зависеть от того, сможет ли оппозиция сохранить давление на улице и перетянуть на свою сторону армию.

Наблюдатели опасаются кровавых столкновений между сторонниками двух лагерей. В 2017 году во время подобных беспорядков, длившихся несколько месяцев, погибли более 120 человек. Демонстрация противников Мадуро, состоявшаяся в среду, оказалась самой большой с того времени. Но и сторонники правительства прошли маршем по городу и кричали при встречах со своими противниками: "Предатели".

Handelsblatt: "Как бы ни развивалась борьба за власть между Мадуро и Гуайдо, дело идет к концу чавистского режима под руководством нынешнего правителя. Неожиданный ход молодого и совершенно неизвестного до недавнего времени политика Гуайдо застал врасплох режим, показал его уязвимость и вызвал динамику, которой Мадуро вряд ли сможет что-либо противопоставить и которую едва ли получится контролировать. Слишком велика международная изоляция, слишком велика сила улицы… Но решающее значение будут иметь действия армии. Если военные встанут на сторону оппозиции, то дни президента будут сочтены. Пока все выглядит иначе. Влиятельный министр обороны Владимир Падрино Лопес отказался признавать Гуайдо. Ближайшие дни или часы решат дальнейшую судьбу Венесуэлы. Важное значение имеет еще и тот факт, что экономическая и социальная ситуация в стране характеризуется инфляцией, нехваткой продуктов и медикаментов, болезнями, высокой смертностью и безысходностью. Ситуация настолько драматичная, что люди попросту хотят одного — послать правительство куда подальше".

Франция

Le Figaro: "Гуайдо происходит из скромной среды, но не акцентирует внимание на своем происхождении из народных масс, как это любил делать бывший президент Венесуэлы Уго Чавес… Он неизменно демонстрирует серьезность и спокойствие. Этим Гуайдо старается компенсировать свои ограниченные ораторские способности. За несколько дней он превратился в новую надежду оппозиции. Его арест, а затем освобождение, последовавшее 13 января, утвердили его в статусе лидера оппозиционных сил. Согласно циркулирующим слухам, он убедил своих "похитителей" освободить его, объяснив, что система командования в армии нарушена, и он гарантирует амнистию всем военным, обвиненным в неповиновении режиму Мадуро. Было ли это правдой или нет, но в стране, где пресса практически исчезла, родилась легенда".

L'Opinion: "Венесуэльская оппозиция вновь обрела боевую форму после избрания Гуайдо 5 января главой парламента, в котором противники режима имеют большинство голосов. Этот 35-летний лидер оппозиции, инженер по профессии и внук военного, не медлил и сразу после избрания спикером заявил о готовности выполнять обязанности президента республики. Он видит основы для нового этапа в развитии страны и заявляет, что для этого ему нужна поддержка международного сообщества, вооруженных сил и тех, кто находился в оппозиции к прежнему режиму".